能源合作协议
néngyuán hézuò xiéyì
соглашение об энергетическом сотрудничестве
примеры:
第一,我们听说中国和巴基斯坦最近签署了能源合作协议,你能更详细地介绍有关内容吗?
Первый вопрос: мы слышали, что Китай и Пакистан недавно подписали соглашение об энергетическом сотрудничестве. Не могли бы вы рассказать о подробностях?
需要建立合作协议才能开展此项交易。
Для передачи этого товара необходимо соглашение о сотрудничестве.
中美洲和加勒比能源合作方案(圣何塞协定)
Программа сотрудничества в области энергетики для Центральной Америки и Карибского бассейна (Договор Сан Хозе)
首先要达成合作协议,然后才能结成联盟。
Для заключения альянса необходимо соглашение о сотрудничестве.
情况有变,我觉得没有必要继续履行我们的合作协议了。希望你能够理解。
Обстоятельства изменились. Я считаю, что наше соглашение о сотрудничестве нет смысла продлевать. Надеюсь, вы меня поймете.
昨天,胡锦涛主席与扎尔达里总统会谈时,是否谈及中巴核能合作协议问题?
Затронули ли председатель Ху Цзиньтао и президент Пакистана А. А. Зардари соглашение о двустороннем сотрудничестве в области ядерной энергии в ходе вчерашних переговоров?
这是个残酷的世界。我们只有彼此合作,才能战胜困难。我们是否可以一起努力,签订一份合作协议?
Этот мир жесток - и мы одолеем его только в том случае, если будем действовать сообща. Может, объединим усилия и заключим соглашение о сотрудничестве?
пословный:
能源合作 | 合作协议 | ||