脚痛
jiǎotòng
ноги болят; боль в ногах
примеры:
头痛医(救)头, 脚痛医(救)脚
если голова болит, лечить голову, если ноги болят, лечить ноги (обр. в знач.: решать вопросы паллиативно, по частям; о нерадикальном способе действий)
头痛治头, 脚痛治脚, 治了标未治本
лечить только голову при головной боли и только ноги при боли в ногах — значит лечить внешние симптомы болезни, не леча болезни по существу
脚痛得他周身难受
Боль в ноге прожгла все его тело
他的脚痛得不得了。
He suffers terribly with (ie is pained by) his feet.
我的背痛、脚痛、哪里都痛。
Спина болит, ноги болят. Все болит.
我准备收工了。我的脚痛死了。
Все, бросаю я это дело. Ноги отваливаются.
我只想找个地方坐一下,我脚痛死了。
Я просто хочу присесть и отдохнуть минутку. У меня ноги отваливаются.