脚绊
_
hopple
jiǎo bàn
hoppleв русских словах:
зацеплять
зацепить ногой за порог - 脚绊在门坎上
подножка
дать подножку кому-либо - 给...下个绊儿; 用脚绊...一下
подставить подножку
用脚绊一下, 使绊子; перен. 给…捣乱
распутываться
4) (о лошади) 脱开脚绊 tuōkāi jiǎobàn
примеры:
踢开绊脚石
отбросить камень преткновения с пути
脚绊在门坎上
зацепить ногой за порог
成为…的绊脚石
стоять на дороге чьей; Стать на дороге чьей; стать на дороге чьей
马脱开了脚绊
Лошадь распуталась
把马的脚绊解掉
распутать лошадь
用脚绊…一下, 给…捣乱
дать подножку; подставить подножку
给…下个绊儿; 用脚绊…一下
дать подножку кому-либо, ставить подножку кому-либо
妨碍…; 成为…的绊脚石
стоять поперек дороги кому; Стать поперек дороги кому
妨碍; 成为的绊脚石; 成为…的绊脚石
стоять поперек дороги кому; стать поперек дороги кому
女人是男人成功路上的绊脚石。
Женщины - это камень преткновения на пути мужчины к успеху.
冠词和介词是初学英语者的绊脚石。
Артикли и предлоги - это бич у начинающих учить английский.
这个问题可能成为一个主要绊脚石。
Этот вопрос может стать настоящим камнем преткновения.
人口过剩是国家现代化建设的绊脚石。
Перенаселенность является препятствием для национальной модернизации.
对自己的男人, 要经常教育呢, 免得他们绊手绊脚
надо постоянно воспитывать своих мужчин, чтобы они не путались под ногами