腐化精华
_
Оскверняющая сущность
примеры:
正如橡树之心一样,这些怪物的体内都存在着堕落精华,其力量也更加强大。尽可能地收集那些精华吧,我们将利用敌人的腐化之力让他们自食其果。
Каждая из этих бесовских тварей наделена оскверненной сущностью – похожей на ту, что была у Дубосерда, но более могучей. Собери столько, сколько сможешь, и мы обратим их собственную порчу против них.
这个瓶子经过了特殊加固,可以容纳邪能魔法。如果你能给我带一些他们传送门周围的腐化土壤和水体的精华来,我们就有望破解他们的阴谋了。
Этот фиал зачарован специально для заключения магии Скверны. Собери оскверненные сущности воды и почвы неподалеку от порталов демонов. Это поможет нам приблизиться к разгадке их планов.
你刚才忙着对那只恶魔……施展魔法的时候,我设法用这些腐化精华蒸馏出了更纯粹,更容易控制的物质。
Пока ты... <колдовал/колдовала> над этим демоном, мне удалось перевести оскверненные сущности в более простую форму, с которой можно работать дальше.
我设计了一种药剂可以缓解它对我造成的伤害,但是需要古神腐化的凝结精华。
Я изобрел снадобье, которое могло бы уменьшить наносимый ими вред, но для его приготовления потребуется сгусток эссенции порчи Древних богов.
пословный:
腐化 | 精华 | ||
прям., перен. гнить, загнивать; разлагаться; развращаться; загнивание, разложение; деморализация
|
1) квинтэссенция; самое лучшее
2) цвет; элита
3) крем, эссенция
4) лучшие моменты (в виде видео, напр. матча)
|