腐败的骑士
_
Рыцарь упадка
примеры:
打败骑士
Победить рыцарей.
击败骑士团的骑士。
Победить рыцарей Ордена.
打败骑士和他的手下
Победить рыцаря и его людей.
滚开,圣教骑士败类。
Отвали, свинья в доспехах.
嘿!在维吉玛打败骑士团长并镇压叛军的不就是你吗?
Так это ты победил Великого магистра и задавил восстание в Вызиме?
亚伊文击败骑士团的声望吸引了更多年轻的精灵加入松鼠党。
Яевинн не признал условий перемирия, а его слава покорителя Ордена привлекала в скоятаэли отчаянную молодежь.
专用於击败骑士和其他骑乘单位,仅限祖鲁生产。还可在战斗前先发动远程攻击。
Юнит, специально созданный для борьбы с рыцарями и другими всадниками. Строить их могут только зулусы. Перед боем способны наносить первый удар издалека.
пословный:
腐败 | 的 | 骑士 | |
1) тление, гниение; разлагаться, гнить; протухать; гнилой
2) коррупция, разложение
3) гнусный, опустившийся, деградировавший
|
1) кавалерист, конник; всадник
2) ист. рыцарь
3) мотоциклист
|