腓尼基的
_
финикийск.
в русских словах:
финикийский
〔形容词〕 腓尼基的
примеры:
我不认为允许你单位穿越国境会带来任何好处。请不要尝试进入腓尼基的国土。
Не вижу смысла пускать ваши отряды на нашу землю. Не вздумайте перейти границу Финикии.
来吧,高尚的君王,向世人宣布您是腓尼基的朋友吧!
Ну же, объявите всему миру, что отныне финикийцы – ваши друзья!
我们对你宣称的土地毫无兴趣,大海与海岸才是腓尼基的领地。
Нам не нужна эта земля, забирайте ее. Но побережье и моря принадлежат финикийцам.
古迦太基语古迦太基人所说的腓尼基方言
The dialect of Phoenician spoken in ancient Carthage.
我,狄多女王,迦太基之母,代表腓尼基人向您问好。
Я, Дидона, царица и мать Карфагена, приветствую вас от имени финикийцев.
阿什托雷思古代叙利亚和腓尼基人的性爱与繁殖女神
The ancient Syrian and Phoenician goddess of sexual love and fertility.
腓尼基不需要你的代表团,对于你的人民,我们心中早有分寸。
Финикийцы не желают принимать вашу делегацию. Нам уже достаточно о вас известно.
腓尼基人欢迎您莅临我们美丽的国家。我是狄多,迦太基及其所属的女王。
Финикийцы приветствует вас в нашей прекрасной державе. Я Дидона, властительница Карфагена.
您对腓尼基人民一向公平正直。您愿意与我更进一步,宣布我们成为盟友吗?
Вы всегда были справедливы и честны с нами. Давайте сделаем следующий шаг и объявим себя союзниками.
您把自己看得太高了。腓尼基认同您国家的存在,但是我们不认同你我之间的友谊。
Не льстите себе. Финикия признает ваше существование, но этого мало для дружбы.
接受我送来的紫色骨螺、黎巴嫩雪松与橄榄吧。让您浅尝一下腓尼基无限的财富。
Примите в дар этот пурпур, ливанский кедр и оливки – то, чем богата Финикия.
快来参观腓尼基宏伟的城市,将所见所闻带回您的国家,当然还有全世界的其他地方。
Приезжайте и посмотрите на великие города финикийцев. Расскажите о нас своим подданным и всему миру.
腓尼基特色项目,可在任何拥有U型港的城市中开展。完成时,腓尼基将 首都迁至该城市。
Уникальный финикийский проект, доступный в любом городе с котоном. По завершении проекта столица Финикии переносится в этот город.
欧罗巴腓尼基公主,被宙斯化作白牛,将其劫至克里特岛,是迈诺斯,拉达曼西斯,薛尔泊冬的母亲
A Phoenician princess abducted to Crete by Zeus, who had assumed the form of a white bull, and by him the mother of Minos, Rhadamanthus, and Sarpedon.
腓尼基可以在海岸沿线的优良地段迅速建立起自己的帝国,并利用狄多的能力迁都至所发现的最佳候选城市。
Финикийцы быстро занимают лучшие участки побережья, а затем, благодаря способности Дидоны, переносят свою столицу в наиболее подходящее место.
腓尼基远古时代特色单位,取代桨帆船。 战斗力及 移动力均有所提升。位于水域且与双层桨座战船相距4个单元格内的贸易单位可免遭掠夺。
Уникальный финикийский юнит Древнего мира. Заменяет галеру. Повышенная боевая мощь и Оп. Бирема защищает от разграбления торговые юниты на воде в пределах 4 клеток.
的黎波里利比亚的首都和第一大城市,位于利比亚的西北部,临地中海,最早是提尔的腓尼基人建立,该市保留有罗马的拜占庭式的古迹。人口858,500
The capital and largest city of Libya, in the northwest part of the country on the Mediterranean Sea. Settled by Phoenicians from Tyre, it has Roman and Byzantine remains. Population, 858,500.
пословный:
腓尼基 | 的 | ||