腕力
wànlì
1) сила кистей рук, сила мышц кистей, сила кисти
2) способность; умение
3) армрестлинг
Мачоп (покемон)
сила руки
wànlì
① 腕部的力量。
② 比喻办事的能力;手腕:凭他的胆识腕力,完全可以担负起这个责任。
wànlì
[wrist power] 手腕的力量; 腕部的力量
wrist power
wànlì
1) wrist power
2) grip; grasp
1) 臂力。
2) 特指写字或赋诗作文时运笔的力量。
частотность: #54528
синонимы:
примеры:
想比腕力吗?
Не хочешь побороться на руках?
人类对比腕力的了解就像我对跟巨魔上床一样很有限。
Эх, люди в этой забаве понимают не больше, чем я в тролльских бабах.
想比腕力就把赌金放下。
Если хочешь бороться, выкладывай орены.
想比腕力就把钱拿出来。
Хочешь бороться - гони монету.
你的腕力无人能及。
Ты непревзойденный мастер на руках бороться.
在腕力比赛中打败卓尔坦的伙伴们。
Победить товарищей Золтана в борьбе на руках.
如果你想比腕力,把钱放下,我们就可以开始了。
Хочешь бороться - давай деньги и начнем.
聊聊比腕力吧。
Давай поговорим про борьбу на руках.
这不是搞诈骗。只是要比腕力而已。
Тут никто никого не обманывает. Все решает сила.
在腕力比赛中打败另一名对手。
Победить еще одного соперника в борьбе на руках.
找寻比腕力对手。
Найти соперников по борьбе на руках.
赢得一场比腕力比赛、一场骰子扑克与一场拳击赛。
Одержать по одной победе в борьбе на руках, в покере и в кулачных боях.
在腕力比赛中击败卓尔坦。
Победить Золтана в борьбе на руках.
在腕力比赛中打败亚尔潘与雪尔登。
Победить Ярпена Зигрина и Шелдона Скаггса в борьбе на руках.
卓尔坦说你的同伴们都是比腕力高手。
Золтан как-то говорил, что вся ваша компания - настоящие мастера в борьбе на руках.
凡动刀的,必死在刀下。而藉由药品而没有敌手的人,将会被善於运用链金术制作药品的人所打败。这药水能够给予铁血努马神奇的力量 - 必须服用这种药水才能够在腕力比赛中打败不诚实的选手。
Кто с мечом придет, тот от меча и погибнет. А тот, кто непобедим благодаря запрещенным средствам, может дрогнуть перед противником, который также использует эликсиры. Именно это зелье дает Могучему Нуме нечеловеческую силу. Его нужно использовать, чтобы одержать верх над силачом-жуликом.
我要测试我的力量 - 来比腕力吧。
Хочу побороться на руках.
专业比腕力者:弗坚
Борьба на руках: Верген
我想要重比一次腕力。
Давай поборемся еще раз.
那就来比腕力。
Померяемся силой.
我在比腕力中击败了史卡伦。
Я победил Скалена Бурдона.
比腕力?
Предлагаешь мне побороться?