腻子粉
nìzifěn
шпатлевка
в русских словах:
шпаклёвка
2) (материал) 腻子 nìzi, 泥子 nìzi, 腻子粉 nìzifěn, 腻子油 nìziyóu, 油灰[胶] yóuhuī[jiāo], 满批粉 mǎnpīfěn, 塑钢土 sùgāngtǔ, 涂料 túliào, 水丹 shuǐdān, 填补剂 tiánbǔjì, 胶泥 jiāoní
пословный:
腻子 | 粉 | ||
1) замазка; смазка; шпатлевка
2) перен. прилипчивый человек; засиживающийся (надоевший) гость (посетитель); упорный завсегдатай
|
I сущ.
1) порошок; пыль; мука
2) пудра; белила; румяна
3) лапша (из крахмальной муки)
4) белый цвет; розовый цвет II гл.
1) белить, штукатурить; красить; украшать
2) превращать в порошок; молоть
3) превращаться в порошок, распыляться
III прил.
1) белый
2) розовый
IV усл.
яп. дециметр
V интернет сленг.
1) вм. 很
2) фанат, стать фанатом; инт. фолловить, фолловер (сокр. от 粉丝 2)
|