膽怯
dǎnqiè
трусливый; малодушный; трусить; малодушничать; трусость; малодушие
dǎnqiè
трусливый; малодушный; трусить; малодушничать; трусость; малодушиетрусу праздновать; труса праздновать; Трусу праздновать; Трусу труса праздновать
dǎnqiè
胆小;畏缩:初上讲台,还真有几分胆怯。dǎnqiè
[timid; cowardly; be afraid of one's own shadow; have a yellow streak in sb.] 胆量小; 畏缩; 害怕
dǎn què
胆小怯懦。
三国演义.第七十回:「你如此胆怯,可知屡次战败!今再休多言,看吾二人建功!」
初刻拍案惊奇.卷三十一:「侯元用了术法,潞兵望来步骑戈甲,蔽满山泽,尽有些胆怯。」
dǎn qiè
timid
cowardly
dǎnqiè
timid; cowardly胆小畏缩。
частотность: #13058
синонимы:
同义: 卑怯, 怯懦, 怯弱, 胆小
反义: 勇敢, 大胆
相关: 唯唯诺诺, 委曲求全, 孬, 害怕, 怯, 怯懦, 畏首畏尾, 矫, 窝囊, 缩头缩脑, 胆小, 胆小如鼠, 贪生怕死
相反: 勇敢
反义: 勇敢, 大胆
相关: 唯唯诺诺, 委曲求全, 孬, 害怕, 怯, 怯懦, 畏首畏尾, 矫, 窝囊, 缩头缩脑, 胆小, 胆小如鼠, 贪生怕死
相反: 勇敢
примеры:
胆怯的眼光
пугливый взгляд
胆怯的母鹿
трепетная лань
应考时胆怯
трусить на экзамене
胆怯的眼神
трусливый взгляд
你将因军人犯法行为,因胆怯和叛变被处死刑。
За воинское преступление, за трусость, за измену будешь наказан смертью.
胆怯的影星不敢正对摄影机。
Shy film stars dodge cameras.
这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
The girl kept herself timidly aloof from the crowd.
承认自己胆怯的人是勇敢的。
Человек смел, если может признаться в собственной трусости.
他面对凶狠的歹徒毫不胆怯。
Он нисколько не испугался злого разбойника.
喝醉了竭力显示什么也不怕, 酒醒过来连猪都怕; 酒醉时气壮如牛, 酒醒后胆怯怕猪
Пьян - храбрится, а проспится - и свиньи боится
[直义] 勇者可喝豌豆汤, 而怯者(胆怯者)连清汤(萝卜汤)也见不着.
[释义] 勇敢,果断的人比胆怯的人会取得更多更好的东西.
[比较] Смелый там найдёт, где робкий потеряет. 同处一地, 怯者有所失, 勇者有所得;
Смелость города берёт. 勇可夺城.
[例句] - Боюсь, Потап Максимыч, оченно мне боязно за непривычное дело приняться... - Н
[释义] 勇敢,果断的人比胆怯的人会取得更多更好的东西.
[比较] Смелый там найдёт, где робкий потеряет. 同处一地, 怯者有所失, 勇者有所得;
Смелость города берёт. 勇可夺城.
[例句] - Боюсь, Потап Максимыч, оченно мне боязно за непривычное дело приняться... - Н
смелому горох хлебать а несмелому робкому и пустых щей редьки не видать
[直义] 新歌都是红着脸唱的; 新歌都怕唱不好.
[释义] 做一件新的工作时, 都会感到胆怯, 没有信心.
[例句] И всегда первую песенку зардевшись поют! Какое дело вначале не прихрамывает. 新歌都怕唱不好!什么事情在开始的时候会没有缺点?
[变式] Первую песенку зардевшись спеть; Первую песенку не стыдно спеть и зардевшись .
[释义] 做一件新的工作时, 都会感到胆怯, 没有信心.
[例句] И всегда первую песенку зардевшись поют! Какое дело вначале не прихрамывает. 新歌都怕唱不好!什么事情在开始的时候会没有缺点?
[变式] Первую песенку зардевшись спеть; Первую песенку не стыдно спеть и зардевшись .
первую песенку зардевшись поют