自点火
_
autogeneous ignition; self ignition; самовоспламенение, самовозгорание
zì diǎn huǒ
autoignitionв русских словах:
самозажигание
〔名词〕 自点火
примеры:
真空式自动提前点火装置
vacuum automatic spark advance device
自点火分离器到р-20扩容器去的蒸汽入口处的节流阀
дроссельный клапан на подводе пара из растопочного сепаратора в расширитель р-20
自(发)点火
самовоспламенение, самовозгорание
自燃, 自发点火
самовоспламенение, самовозгорание
眼见来袭火焰即将吞没自己,艾默莉爵士索性闭上双眼,在脑海中回想起雅登瓦堡的点点滴滴,好让家乡成为自己最后的回忆。
Когда пламя устремилось к ней, сейра Америл закрыла глаза и представила замок Арденвейл, чтобы ее последние мысли были о доме.
使用脉冲射击命中你正在自毁的机甲时,会使其自毁速度加快40%。被动:当聚变火炮对一名敌方英雄造成额外伤害时,获得0.25点自毁充能。
Попадание по готовой взорваться мехе «Мегазалпом» ускоряет ее самоуничтожение на 40%.Пассивный эффект: «Самоуничтожение» получает 0.25 заряда, когда атомные пушки наносят дополнительный урон герою.
пословный:
自点 | 点火 | ||
1) зажигать; воспламенять
2) перен. подстрекать; мутить воду; провоцировать
3) тех. зажигание
|