自然物
zìránwú
1) объекты природы
2) хим. пирофор
самовозгорающееся белковое
zìránwù
天然存在,没经过人类加工的东西,如禽兽、虫鱼、草木、矿物等。zìránwù
natural beings天然生成之物。如人类、禽兽、鱼介、草木、矿物等。
частотность: #60060
в русских словах:
природный объект
天然地物, 自然物, 天然物体, 天然设施, 自然要素
примеры:
自然物; 免费物
природное достояние
我们的英雄正在寻找象徵战争美德与恐惧的物品,它们是解除迫使在科德温对亚甸之战中战死的士兵亡灵互相打着永恒的战争,并使生人无法离开闹鬼战场的诅咒所需。与札维克交谈後,杰洛特得知一名带着神奇徽章的教士也参与了战斗。此物品让教士在火雨中毫发无伤,显然这项超自然物品是信念的象徵。徽章现在为亨赛特所有,因此杰洛特决定利用外交手腕解决此问题。他深知一旦触怒国王就永远无法取得徽章。交涉方法得靠戴斯摩穿针引线。
Наш герой разыскивал предметы, связанные с доблестями и ужасами войны. Они были необходимы, чтобы снять проклятие, которое вынуждало солдат, павших в битве между Каэдвеном и Аэдирном, продолжать вечное сражение друг с другом и с живыми людьми, которым не повезло забрести на проклятое поле. В разговоре с Зывиком Геральт узнал, что в битве участвовал жрец, владевший чудесным медальоном. Сей предмет хранил благочестивого мужа от огненного дождя, и, учитывая эти чудесные свойства, мог стать тем самым символом веры. Во время, о котором я веду рассказ, медальон принадлежал Хенсельту. Геральт решил подойти к вопросу дипломатически. Он знал, что если рассердит короля, то с медальоном можно будет попрощаться, а путь дипломатии вел к Детмольду.
自然界万事万物
все в природе
自播植物; 自然播种植物
самосеющие виды растений
大自然的产物
произведение природы
自然平衡; 生物平衡; 生态平衡
равновесие в природе; биологическое равновесие; экологическое равновесие
[物种的]自然环境
естественная среда обитания видов
野生的自然产物
wild products of nature
物理属[于]自然科学
физика относится к естественным наукам
自然环境;物理环境;有形环境;物质环境
физическая среда
半自然经济的物物交换
barter peculiar to a seminatural economy
自然可不是你的玩物。
Природа – не твоя игрушка.
保护自然状态动植物公约
Конвенция о сохранении фауны и флоры в их природном состоянии
青年自然科学生物实验站
педагогическая биологическая станция молодых натуралистов
州级国家动物自然保护区
государственный природный зоологический заказник областного значения
青年自然科学家生物实验站
биологическая станция молодых натуралистов
少年自然科学家生物实验站
Биологическая станция юных натуралистов
自然总是追求万物的平衡。
Природа во всем стремится к равновесию.
自然界中最丰富的物质之一
one of the most abundant substances
因此,她是个非自然的生物…
Посему не человек она, но противная природе тварь...
我们参观了一个自然博物馆。
We visited a museum of natural history.
西半球自然保护和野生物保存公约
Конвенция по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария
自然圣地:文化完整和生物多样性
Природные святые места - культурная самобытность и биологическое разнообразие
季米里亚捷夫(自然科学家, 植物生理学家)
Тимирязев К. А
「自然万物齐声喝止:『不许。』」
«Вся природа поднимается, чтобы в унисон сказать вам: "Нет"».
自然保护联盟濒临灭绝物种红色名录
Список видов, находящихся под угрозой исчезновения, Международного союза охраны природы и природных ресурсов
养护欧洲野生物和自然生境公约; 伯尔尼公约
Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе; Бернская конвенция
人的生物节奏与昼夜的自然循环有关。
Human biological rhythms are related to the natural cycle of day and night.
动物园里的动物不是生活在自然环境中。
Animals in zoos are not in their natural surroundings.
用来表示物体个数的整数,叫做自然数。0也是自然数。
Целые числа, используемые для обозначения числа предметов, называются натуральными числами. 0 также является натуральным числом.
我们必须考量动物的各个面向与自然史。
Нам необходимо взвесить ориентацию каждого в отдельности животного и его естественную историю.
它代表自然的一面,是万物之始的创作之一。
Он олицетворяет один из аспектов природы, часть творения Все-Создателя.
Центр естественнонаучных исследований Института общей физики РАН 俄罗斯科学院普通物理学研究所自然科学研究中心
ЦЕНИ ИОФ РАН; ЦЕНИ ИОФАН
它代表自然的一面,是造物主的创作之一。
Он олицетворяет один из аспектов природы, часть творения Все-Создателя.
逸散在自然之中的水元素沉积形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Гидро элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的火元素沉积形成的魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Пиро элемента, который рассеян по всему миру.
这片荒野是一座活生生的自然历史博物馆。
The wilderness is a living museum of natural history.
逸散在自然之中的风元素凝聚形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Анемо элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的雷元素凝聚形成的魔物。
Монстр, созданный из скопления Электро элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的冰元素凝聚形成的魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Крио элемента, который рассеян по всему миру.
自然历史博物馆专门搞了一次恐龙展览。
The natural history museum have a special exhibition of dinosaur.
逸散在自然之中的冰元素凝聚形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Крио элемента, который рассеян по всему миру.
逸散在自然之中的水元素沉积形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Гидро элемента, который рассеян по всему миру.
把经过生物技术改性的微生物释放到自然 环境中
выпуск в окружающую среду генетически измененных микроорганизмов
临床生物医学应用于临床医学的自然科学原理,尤指生物学与生理学
The application of the principles of the natural sciences, especially biology and physiology, to clinical medicine.
逸散在自然之中的火元素沉积形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Пиро элемента, который рассеян по всему миру.
…那不是自然诞生的恨,而是腐蚀之后的产物。
Дракон не всегда был таким. Он страдает от тяжёлого проклятья...
他们感到自然界一切有规律的事物均有目的性。
They felt that all the regularities in nature have a purpose.
逸散在自然之中的风元素凝聚形成的小小魔物。
Небольшой монстр, созданный из скопления Анемо элемента, который рассеян по всему миру.
「寿数将尽时,便顺其自然。万物皆有终了时。」
«Когда приходит время, смирись. Ничто не длится вечно».
空气污染对自然植被和作物的影响国际合作方案
Международная совместная программа по оценке воздействия загрязнителей воздуха на естественную растительностьи сельскохозяйственные культуры; МСП по растительности
我喜欢看生活在自然栖息地的动物而非动物园内的动物。
I prefer to see animals in their natural habitat, rather than in zoos.
Пафнутий Сергеевич 巴图林(约1740-1803, 俄国唯物主义启蒙学者, 自然神论拥护者)
Батури н
哦,不过本来就应该这样啊。这是事物的自然规律。
Но это ведь так и должно быть. Естественный порядок вещей.
人多吃的也多,你来帮忙收集食物自然是更好了!
Сейчас у нас прибавилось голодных ртов, и помощь нам совсем бы не помешала!
我们动身吧,让那些怪物见识一下自然的愤怒。
Итак, в путь. Пусть эти монстры испытают гнев природы.
每个活物都有自然的根源。 有时候是自然把根扎在你体内。
Все живое уходит корнями в природу. Но иногда природа сама пускает корни.
他休假的日子,就带他们去自然历史博物馆或是天文馆。
On his days off he takes them to the Museum of Natural History or the Planetarium.
拟人论,拟人观赋予无生命的物体,动物或自然现象以人的动机,特征或行动
Attribution of human motivation, characteristics, or behavior to inanimate objects, animals, or natural phenomena.
制裁、命令、法规. . .这些事物于自然界而言毫无意义。
Санкции, запреты, нормативы... Для мира природы эти слова ничего не значат.
我宁愿观赏居住在自然栖息地里的动物,而不愿看关在动物园里的动物。
I prefer to see animals in their natural habitat, rather than in zoos.
自然定律很麻烦,除非用特定动物的血,否则药就做不出来。
Природа упряма. И для приготовления средства мне требуются строго определенные образцы.
这些植物看起来真是不祥。它们排成一圈。这是...自然现象吗?
Выглядят эти растения как-то зловеще. И растут по кругу. Это... нормально?
海尔辛的诅咒造就这些扭曲的野兽。真正的熊是大自然的高贵生物。
Нечестивые твари, проклятие Хирсина. Настоящие медведи - благородные и прекрасные существа.
许多物种由于我们破坏了它们的自然环境,现在正面临灭绝的危险。
Many species are in peril of extinction because of our destruction of their natural habitat.
姆拉撒大陆的特征在于万物成长不受控制,无论自然与否。
Континент Мураса — это неудержимый рост, и естественный, и не очень.
咦!难道说,「风之花」不是自然生长的植物,而是炼金产物吗?
Ого! Неужели анемонии - это не естественно растущие растения, а продукт алхимии?
鸦片制剂一种含有镇静性的麻醉剂,含有鸦片或一种或多种自然或人工合成的衍生物
Any of various sedative narcotics containing opium or one or more of its natural or synthetic derivatives.
唉,真希望实验室可以换到有自然光的房间,植物都要枯萎了。
Мою лабораторию надо перенести в хорошо освещенное помещение. У меня растения погибают.
去吧,尽你的全力清理这些植物。它们已经完全失去了大自然的控制。
Уничтожь столько цветков алого плюща, сколько сможешь. Увы, у нас больше нет над ними власти.
占4个单元格的沼泽自然奇观。+2 信仰值、+1 食物、+1 生产力。
Чудо природы. Занимает четыре клетки. Представляет собой болото и дает +2 веры, +1 пищи, и +1 производства.
不,我的孩子。这就是万物的自然之道。永生者的秘源注定要归还给永生者。
Нет, дитя мое. Таков естественный порядок. Исток Вечных должен быть возвращен Вечным.
自然科学基于逻辑推理而不是凭经验得来的方法来探究事物的本质
Inquiry into the nature of things based on logical reasoning rather than empirical methods.
「没错,自然更强大。你可看不到树上探出建物。」 ~艾玛拉
«Да, природа сильнее. Ты не найдешь дерева, поросшего маленькими домиками». — Эммара
「大自然并不总是温和仁慈,但万物生生不息。」 ~罗堰的玛雯
«Природа не всегда нежна или добра, но всякая жизнь порождает жизнь». — Марвин из Лановара
「奥札奇是擅长将自然扭曲为违天邪物的老手。」 ~妮莎瑞文
«Но Эльдрази слишком умело превращают естественное в неестественное». — Нисса Ревейн
占4个单元格的自然奇观,提供+1 食物、+2 生产力、+1 科技值。
Чудо природы. Занимает четыре клетки. Дает +1 к пище, +2 к производству и +1 к науке.
「来自时缝者尽是违逆自然之物。 盖亚身上没有供他们立足之处。」
"Обитающие в разломах твари порождены не природой. Эти мерзкие чудовища больше не будут топтать божественное тело Геи."
幸运的是,那些生物位在柱子的范围之外。实验自然之力只会带来不幸而已。
К счастью, это противоестественное создание за пределами действия камней. Хммм, иначе произошла бы катастрофа! Игры с силами природы всегда приводят к плачевным результатам.
逸散在自然之中的雷元素凝聚形成的小小魔物,能够放出微弱的电力。
Монстр, созданный из скопления Электро элемента, который рассеян по всему миру.
滚动还是抽搐?这个家伙∗一定∗是供电的。他绝不可能是自然的造物!
Перекатываются или сокращаются? Мужик сто пудов на фарме. Не верю, что у него от природы так.
「当你的城市与琐物化为灰烬,只有大自然永存。」~召兽使贾路
«Когда разрушатся ваши города и сломаются механизмы, останется лишь природа».— Гаррук Дикоречивый
海星虽然只是个移动缓慢的自然生物,但是被魔法所祝福,所以是个强大的对手。
В природе морская звезда медлительна, но капелька магии делает ее неоценимым союзником.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
自然 | 然物 | ||
похожие:
自然矿物
自然地物
自然风物
自然产物
自然混合物
自然覆盖物
半自然污物
自然污染物
非自然物质
加工自然物
自然刺激物
自然博物馆
自然覆盖植物
自然资本货物
自然的固定物
货物自然倾角
货物自然损耗
生物自然发生
大自然的产物
自然生物群落
自然的伴随物
货物自然减量
非自然混合物
自然植物生长素
自然值实物尺寸
北京自然博物馆
天津自然博物馆
上海自然博物馆
自然历史博物馆
货物的自然特性
生物自然地理学
自然科学博物馆
自然自花授粉植物
矿物自然富集过程
建筑物的自然通风
彩色自然景物分析
森根堡自然博物馆
英国自然史博物馆
美国自然史博物馆
条件自然食物反射
博物学, 自然史
物资自然耗损标准
大地自然史博物馆
芬兰自然史博物馆
货物自然减量标准
自然科学的唯物主义
国家自然历史博物馆
青年自然科学生物实验站
少年自然科学家生物实验站
自燃品, 自燃物自然物品
自然地物, 自然地理要素
保护珍稀动物的自然保护区
保护珍稀植物的自然保护区
青年自然科学家生物实验站
自然损耗标准物资自然耗损标准
地球物理要素, 自然地理要素
地球物理因子, 自然地理因子
国际自然保护联盟濒危物种红色名录