致命的剧毒
_
Исцеление неисцелимого
примеры:
致命武器:剧毒
Смертоносное оружие: яд
有智慧的宝藏猎人会带镜子,但是镜子对于蜥蜴致命的剧毒并没有保护作用。
Мудрые искатели сокровищ берут с собой зеркала, но от смертельного яда этого ящера зеркала не спасут.
药水狩魔猎人的转换是由小时候开始,让他们产生突变的身体可以忍受对于一般人有致命效果的魔法药水。这些药水可以增加狩魔猎人的战斗能力,让他们对于毒素免疫、让他们可以在黑暗中视物。狩魔猎人通常在准备战斗时喝下魔法煎药;但在战斗之时很少喝,因为时间不够。 要使用药水,用滑鼠右键点击装备视窗。药水也可以放置在狩魔猎人的腰带,这样就能够直接从主游戏画面上使用它们。许多药水的效用都会持续依段时间,然而有些煎药却可以产生立即的效用。狩魔猎人的药水含有剧毒,并会毒化杰洛特,尽管他其中一项能力就是对于毒素的忍受力,那是由一条
Эликсиры||Трансформации, которые проходят ведьмаки в детстве, позволяют их мутировавшему организму использовать магические эликсиры, которые оказались бы смертельными для обычного человека. Эти эликсиры улучшают боевые способности ведьмаков, защищают их от ядов, а также позволяют видеть во тьме. Обычно ведьмаки принимают магические зелья перед боем, реже в бою - из-за нехватки времени. Чтобы использовать эликсир, щелкните по нему правой кнопкой мыши в окне Снаряжения. Эти предметы стоит разместить на поясе, чтобы их можно было легко активировать с основного экрана игры. Большинство эликсиров действуют длительное время, однако некоторые зелья дают мгновенный эффект. Ведьмачьи эликсиры токсичны и отравляют героя. Одна из характеристик Геральта - сопротивляемость к токсинам, что представлено зеленой полоской (рядом с показателями Здоровья и Энергии). Каждый принятый эликсир повышает уровень общей Токсичности. Когда она достигает высокого уровня, герой начинает чувствовать дурноту. Если его уровень сопротивляемости будет превышен, он потеряет сознание. Медитация помогает полностью очистить организм от ядов. Также она прекращает действие всех принятых эликсиров.
郝瀚的选票(三):致命毒药
Голос Хаоханя : чистый яд
炼金术士能制造魔法药剂和致命毒剂。
Алхимик может создавать магические зелья и смертоносные яды.
一位炼金术士能制造魔法药水和致命毒药。
Алхимик может создавать магические зелья и смертоносные яды.
对在暗处无法视物者,这是个方便好物。 对居于该处者,这是个致命毒物。
Благо — для тех, кто не видит в темноте. Погибель — для тех, кто в ней живет.
在一个由你操控的生物上放置一个-1/-1指示物,以作为施放致命毒刺的额外费用。消灭目标生物。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Смертоносного Жала положите один жетон -1/-1 на существо под вашим контролем. Уничтожьте целевое существо.
好吧,我在落锤省的家人不赞同我对致命毒药和死亡相关事物的特殊兴趣。于是我便离开那,往北边去看看。
Ну, мои родные в Хаммерфелле не одобряли моего интереса к смертельным ядам и к смерти в целом. Поэтому я уехала оттуда и направилась на север.
好吧,我在落锤的家人不赞同我对致命毒药以及和死亡相关的特殊兴趣。于是我就离开家乡,流浪到了北方。
Ну, мои родные в Хаммерфелле не одобряли моего интереса к смертельным ядам и к смерти в целом. Поэтому я уехала оттуда и направилась на север.
пословный:
致命 | 的 | 剧毒 | |
отдать жизнь; рисковать жизнью; смертельный; смертоносный; сокрушительный; роковой
|
высокая токсичность
|