舌如鼓簧
shé rú gǔhuáng
см. 巧舌如簧
ссылается на:
巧舌如簧qiǎoshé rú huáng
бойкий на язык, языкастый, красноречивый, сладкоречивый
бойкий на язык, языкастый, красноречивый, сладкоречивый
shé rú gǔ huáng
One's artful words are as dulcet as the notes of a reed organ.shérúgǔhuáng
have a dulcet tongue like the notes of a reed organпримеры:
巧舌如簧。
Слова льются словно мёд.
做得好。你证明了自己意志坚定,巧舌如簧。作战时英勇无情。
Неплохо. У тебя есть воля, и язык твой способен на ложь. А в бою ты проявляешь ловкость и ярость.
你真是个巧舌如簧的魔鬼。我拿回了违禁品。但我不会就此罢手。
Языком ворочать ты умеешь, этого не отнять. Я заберу краденое. Но так легко ты не отделаешься.
首先,证明你巧舌如簧。找个人。获取他的信任。带他到上面的圣坛来。
Во-первых, докажи, что твой язык способен лгать. Найди человека. Завоюй его доверие. Приведи его в святилище.
首先,证明你巧舌如簧。找个人。获取他的信任。带他到上面的祭坛来。
Во-первых, докажи, что твой язык способен лгать. Найди человека. Завоюй его доверие. Приведи его в святилище.
巧舌如簧?这就是打开那个集装箱的代价吗?你别担心,鬼鬼有办法--他们∗必须∗让一个贵宾进来。
Красноречие? Вот чем открывается тот контейнер? Не боись, у Смекалочки всё схвачено — уж vip-персону-то туда точно пустят!
пословный:
舌 | 如 | 鼓簧 | |
I сущ.
1) язык
2) язычок, вентиль; язык; подвижной стержень
3) выступ, отрог; шип; кончик
4) * верхняя (большая) сторона (напр. трапеции, рамы, сита) 5) * язык, речь
II собств.
Шэ (фамилия)
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|