船吃水
_
after draft
в русских словах:
сидеть
корабль сидит глубоко - 船吃水很深
примеры:
船吃水很深
корабль сидит глубоко
这船吃水5米。
The ship has a draught of 5 metres.
这条船吃水浅。
The boat has a shallow draft.
浅水船(吃水浅的船只)
мелкосидящее судно
吃水浅的轮船
мелкое судно
这只船吃多少水
как глубока осадка этого судна?
(浮船坞)工作状态吃水
осадка плавучего дока с полными запасами и со стоящим в нем расчетным судном
负载线(船舶)载货吃水标记
нагрузочная прямая
双(螺旋)桨浅吃水内燃机拖船
мелкосидящий двухвинтовой буксирный теплоход
浮船坞空载吃水(包括油水及剩余水)
габаритный осадка плавучего дока
淡水吃水差(指船从海水过渡到淡水航行时的下沉值)
допуск на плавание в пресной воде
过滩吃水(船舶能安全通过港口拦门沙(浅滩)的最大吃水)
баровый осадка
活动防浪板帆船上一活动龙骨,可以绕枢轴扯起以减少船在浅水的吃水深度
A movable keel in a sailboat that can be pivoted upward to reduce the boat's draft in shallow water.
<加兹鲁维把图纸摊在桌子上,细小的手指戳在船尾吃水线以下的部分上。>
<Газлоу расстилает план на столе и после некоторого размышления тыкает пальцем в место в кормовой части судна, ниже ватерлинии>.
看到蓝图了吗?我们在建的这艘海盗船还真怪,底部几乎是平的…而且吃水深度只有两呎深。
Ты видел чертежи? Странный драккар мы делаем. Дно почти плоское. И в воду входит только на две пяди.
пословный:
船 | 吃水 | ||
I сущ.
1) лодка
2) корабль, судно, пароход; судовой
II собств.
Чуань (фамилия)
|
1) пить воду
2) впитывать (поглощать) воду
3) диал. питьевая вода
4) мор. осадка (судна)
|
похожие: