艰辛苦难
jiānxīn kǔnàn
трудности, невзгоды
примеры:
这里的生活本来就很艰辛了,现在只不过更辛苦一点。
Это лишь еще одно осложнение вдобавок к тем, к которым мы привыкли.
情势迫使杰洛特在缺乏药水协助下杀害巨章鱼怪。那是场漫长且极度艰辛的战斗,但辛苦的胜利果实带给狩魔猎人绝大的满足感。
И все же, когда дошло до дела, Геральт убил кейрана без помощи эликсира. Это было долгое и очень опасное сражение, однако нелегкая победа доставила ведьмаку особенное удовлетворение.
пословный:
艰辛 | 辛苦 | 苦难 | |
1) горести, невзгоды, беды
2) мучительный, тяжёлый
|
1) тяжело трудиться; работать в поте лица; стараться изо всех сил; тяжкий, горький, тяжёлый (о труде)
2) мучиться, страдать; мучение, страдание
3) вежл. вы устали, наверное; благодарен за то, что вы сделали; постарайтесь, потрудитесь
|