色眯眯
sè mīmī
сладострастный, похотливый
sè mī mī
形容非常贪恋女色的样子。
如:「他只要看到年轻的小姐,就露出一副色眯眯的嘴脸。」
sè mī mī
lustful
lecherous
примеры:
我平常在码头附近摆摊,可不希望香膏引来更多色眯眯的水手…
Я обычно работаю в доках, поэтому остерегаюсь парфюма как чумы. Если моряки учуют сладкий аромат, они мне проходу не дадут...
干嘛色眯眯地盯着我的海佳,啊?妈的,尖耳王八蛋!
Чего ты пялился на мою Хельку? Чего?! Долгоух гребаный!
彩色插画描绘一群快乐工人,他们采摘杏子,从摇摇欲坠的寺庙中搬运着大理石雕像,还有收割一种奇怪的、长着洋红色叶子的植物。所有人都笑眯眯的。
На ярких картинках изображены жизнерадостные рабочие, которые собирают абрикосы, выносят мраморные статуи из разрушающихся храмов и срезают какие-то странные растения с пурпурными листьями. Все улыбаются.
пословный:
色 | 眯 | 眯 | |
1) цвет; окраска
2) выражение лица; вид
3) вид; сорт
4) тк. в соч. страсть; эротика; секс; эротический
II [shăi]цвет; окраска
|
1) mī щуриться, прищуриваться, сощуриваться, жмуриться; прикрывать веки
2) mī щурить, жмурить; прищуривать, сощуривать
3) mī диал. дремать
4) mí засорять, застилать, затуманивать, слепить (глаза)
|
1) mī щуриться, прищуриваться, сощуриваться, жмуриться; прикрывать веки
2) mī щурить, жмурить; прищуривать, сощуривать
3) mī диал. дремать
4) mí засорять, застилать, затуманивать, слепить (глаза)
|