艺术警探
_
Арт-коп
примеры:
我不仅仅是个警察,还是一个艺术警探。
Я не просто коп. Я арт-коп.
随你怎么侮辱我吧。你还是个没有艺术天分的艺术警探。
Можешь оскорблять меня сколько влезет, это ничего не изменит: лё арт-коп без лё материалов.
这么有气势!你已经表现出尖锐的描述性思维,准备好切开这虚无又肤浅的表面,来支持*崇高*和*美丽*……来吧。成为艺术警探吧。一半是艺术评论家——另一半是警察。
Вот это энтузиазм! Ты уже демонстрируешь остроту и проницательность критического мышления, готов продираться сквозь поверхностное и бессодержательное, чтобы добраться до *возвышенного* и *прекрасного*... Так сделай же это! Стань арт-копом: наполовину художественным критиком, наполовину копом.
其实是的,我是个*该死*的艺术警探。
На самом деле да. Я, *черт возьми*, арт-коп.
是的,没错。毕竟,我他妈可是个艺术警探。
Конечно. Я же, блин, арт-коп, человек искусства.
听起来很吸引人。你觉得怎么样,艺术警探?
Звучит занимательно. Что скажешь, арт-коп?
是的!你在寻找物质。没有社会习俗那乏味的表示法和复制品——这一点在古板的二年生植物上表现地最明显,我们这里谈论的是真正的*生活艺术*。成为艺术警探吧。一半是艺术评论家——另一半是警察。
Да! Ты в поиске содержания. Речь не о банальном воплощении и воспроизведении общественных нравов, которое мы лицезреем на душных биеннале, — я говорю о настоящем, *живом* искусстве. Стань арт-копом: наполовину художественным критиком, наполовину копом.
“好眼光,艺术警探。”他交叉着双臂。“尤比萨特?岛上的牧民们是乘着第一艘船来到这里的。我们所在的地方可能就是他们所建的花式德洛莉丝风格建筑。”
«Отлично подмечено, арт-коп». Он скрещивает руки на груди. «Пастухи из Уби Сунт? были одними из первых, прибывших на архипелаг. Возможно, мы стоим в одном из памятников их цветочного варианта долорианского стиля».
去吧,猛烈地批判吧,艺术警探。这个世界是你的,把它撕成碎片再重新拼接起来吧!
Вперед, арт-коп, покажи им свою дикую критику. Рви этот мир в клочки и вновь собирай воедино!
看来和一边吨吨吨地痛饮一瓶米洛凡红酒一边讨论先锋文学的美学价值完全不同哈,艺术警探?
Совершенно не то, что обсуждать эстетические границы авангардной литературы, заливая в себя литры мированского красного, так ведь, арт-коп?
随你怎么说了,*艺术警探*。这本书停止了嘲笑,但你能感觉到它还在沾沾自喜地咧嘴朝你笑呢。
Как скажешь *арт-коп*. Книга перестала ржать, но ты чувствуешь, как она глумливо ухмыляется.
啊哼。作为闻名遐迩的艺术警探,你必得对此发表一番见解。
Кхм. Тебе, как известному арт-копу, наверняка есть, что на это сказать.
好吧,艺术警探。
Как скажете, господин арт-коп.
пословный:
艺术 | 警探 | ||
искусство, художество; художественный
|
1) полицейская агентура
2) полицейский детектив
|