艾萨拉哨兵
_
Часовой Азшары
примеры:
哨兵艾莉萨·星风的灵魂
Дух часового Элиссы Звездный Ветер
你的第一站应该是西面的佐拉姆海岸边的佐拉姆加前哨站,在那里可以找到第一个斥候。另外你还要到北边的碎木哨岗去,它就在东边的路上,靠近艾萨拉地区。你可以在那里找到一个斥候和一个侦查骑兵。
Первый твой пункт – застава Зорамгар, что на западном побережье на Зорамском взморье. Там ты найдешь первого гонца. Так же тебе придется заглянуть на Заставу Расщепленного Дерева, что на севере и к востоку по дороге близ Азшары. Там найдешь разведчика и сопровождающего.
艾萨拉和她那些罪恶的纳迦陈兵攻打我的主人,向他发起挑战。这还是头一次要打的旷日持久的战斗。
Азшара и ее злобные наги воспротивились власти моего господина и объявили ему войну. Это лишь первая битва, а будут еще... я уверен. И борьба будет долгой и трудной.
嗯……看样子,别的地方也需要你的帮助。阿格图·血拳正在招募新兵,协助部落在奥格瑞玛北边的艾萨拉地区的行动。
Хмм... Думаю, твои услуги пригодились бы не только здесь. Агтор Кровопал набирает бойцов для рискованных операций Орды в Азшаре, к северу от Оргриммара.
德尔格伦让我给奥伯丁的哨兵艾莉萨·星风捎信,顺便给她提供一定的补给,但是我讨厌一个人上路。密林深处到处危险的敌人,我可不想让这些物资和信息落到他们的手里。
Делгрен попросил меня доставить письма и припасы часовому Звездный Ветер в Аубердин, но мне очень не хочется ехать в одиночку. В лесу опасные враги, а я не хочу, чтобы эти припасы и информация попали не в те руки.
<name>,督军帕杰什进入了前面的魔法漩涡。他已经回到东南方向的一座岛屿。艾萨拉女王正在那里集结更多兵力,
<имя>, полководец Паржеш зашел в магическую воронку, что находится прямо перед нами. Он вернулся на остров неподалеку от юго-восточного побережья, где собраны основные силы королевы Азшары.
就算达纳希恩的渣滓从艾萨拉撤退的当口,驻扎在灰谷的骑兵还是不停地给我发来综合报告。暗夜精灵也许会在贫瘠之地对我们发动一次进攻。
Пока мерзкие дарнассцы отступают из Азшары, я хочу обратить внимание на донесения, которые поступают от моих странников, занявших посты в Ясеневом лесу, что на западе отсюда. У меня есть подозрения, что ночные эльфы могут совершить нападение на наши территории в Степях.
пословный:
艾萨拉 | 哨兵 | ||