花柳
huāliǔ
1) цветы и ивы (обр. в знач.: лоно природы, природный)
2) публичный дом
3) сокр. венерические болезни
huāliǔ
(1) [flowers and willows]∶鲜花杨柳
花柳的巷, 管弦的楼。 --《西游记》
(2) [brothel]∶妓院
(3) [prostitute]∶妓女
(4) [venereal disease]∶花柳病的省称
huā liǔ
1) 红花绿柳。
红楼梦.第一回:「诗礼簪缨之族,花柳繁华地。」
2) 妓院。
金瓶梅.第九十六回:「三十上小人有些不足,花柳中少要行走。」
huāliǔ
1) brothel
2) prostitute
3) venereal disease
1) 花和柳。
2) 指繁华游乐之地。
3) 指妓院或娼妓。
4) 花柳病的省称。
в русских словах:
бредина
[植] 黄花柳, 山毛柳
дурная болезнь
脏病; 花柳病
примеры:
我不知道我跟你还有什么别的可聊的,B类的瑞瓦肖人——难不成要聊你喜欢的迪斯科和花柳病吗?
Я не представляю, О чем еще мы можем поговорить, ревашолец типа Б. О твоей любви К диско И венерических болезнях?
начинающиеся: