花点子
_
[trick][口]: 坏主意; 骗人的伎俩
huādiǎn zi
① 欺骗人的狡猾手段、计策等。
② 不切实际的主意。
huādiǎnzi
[trick] [口]∶坏主意; 骗人的伎俩
那人花点子多, 小心上当
huā diǎn zi
trickery
scam
huādiǎnzi
deceit; artificeчастотность: #67964
примеры:
带小花点的蓝色呢子
синее сукно с искрой
我给你孩子捎来一点花生。
I’ve brought your children some peanuts.
пословный:
花点 | 点子 | ||
1) 击鼓时基调加花的一种华丽鼓点。
2) 谓点射。
|
1) капля; точка; пометка; пятно
2) пустяк; чуть-чуть, немного; (также счетное слово)
3) муз. ритм, бит
4) мысль, идея, выход из положения, совет, способ, вариант
5) суть
|