花着儿
huāzhāor
см. 花招
ссылается на:
花招huāzhāo
1) показной приём; трюкачество, фортель
2) махинация, манипуляция; проделка, выходка, ловкий трюк
耍(玩)花招[儿] пускать в ход махинации, выкинуть ловкий трюк
примеры:
这种花儿多着哪!
таких цветов великое множество!
花儿散发着清香。
The flowers sent forth a delicate fragrance.
草帽上别着的东西像朵花儿
На шляпе какая-то нашлепка в виде цветка
пословный:
花着 | 着儿 | ||
см. 花招
1) показной приём; трюкачество, фортель
2) махинация, манипуляция; проделка, выходка, ловкий трюк
|
1) ход (в шахматах)
2) ход; приём, способ, метод
|