若数家珍
ruò shǔ jiāzhēn
см. 如数家珍
ссылается на:
如数家珍rú shǔ jiā zhēn
будто подсчитывать семейные драгоценности, обр. прекрасно разбираться, ориентироваться; с полным знанием дела; знать, как свои пять пальцев
будто подсчитывать семейные драгоценности, обр. прекрасно разбираться, ориентироваться; с полным знанием дела; знать, как свои пять пальцев
примеры:
详细准确地; 如数家珍地讲解
как на пальцах объяснить
……罗伯茨,费尔巴哈,德梅特里……突然间,这些名字如数家珍般闪现于前脑之中。
...Робертс, Фейербах, Деметтри... в твоем мозгу внезапно возникают имена товарищей.
пословный:
若 | 数家珍 | ||
1) книжн. если, ежели
2) книжн. как будто; вроде
3) книжн. ты
|
1) enumerate one’s family valuables
2) be very familiar with one’s subject
|