苦海茫茫
_
苦海苦难深重如海;茫茫辽阔深远的样子。无穷无尽的苦难。
kǔ hǎi máng máng
苦海苦难深重如海;茫茫辽阔深远的样子。无穷无尽的苦难。kǔ hǎi máng máng
sea of bitterness is vast (idiom)примеры:
红色火焰闪烁而明亮,救我们于苦海茫茫。
Красное Пламя, что горит так ярко, убереги нас от Мук.
пословный:
苦海 | 茫茫 | ||
1) будд. море сансары; юдоль скорби
2) бесконечные страдания (также 苦海无边)
|
1) безбрежный, бескрайний, широкий
2) широко раскидываться; необозримый
3) неясный, расплывчатый; затуманившийся (о зрении)
4) утомлённый
|