苦酒
kǔjiǔ
ссылается на:
苦精kǔjīng
биттер
биттер
Горькое пойло
Отвар из древовидного вереска
kǔ jiǔ
горькое виноkǔjiǔ
a bitter wine implies a sad experience1) 劣质味酸的酒。
2) 用以比喻痛苦、辛酸的生活感受。
3) 醋的别名。
частотность: #43578
примеры:
饮一杯苦酒
drink a bitter cup
骑乘苦酒桶
Оседлать бочку с горьким пойлом
召唤苦酒桶
Призвать бочку с горьким пойлом
味道倒是对了,但是这泡沫,这口感,不像是要与朋友举杯痛饮,反而像是一个人独饮苦酒呢…你是不是调制的时候步骤出问题了?算了,既然做都做好了…
Вкус меня не смущает, но пена... Этот напиток не подходит для весёлой попойки с друзьями. В нём скорее хочется утопить свои печали. Что же пошло не так?
离我远点—让我独饮绝望的苦酒吧。
Уходите немедленно. Свою чашу отчаяния я должен пить в одиночестве.