茅滴混剂
_
Chloropon
Chloropon
пословный:
茅 | 滴 | 混 | 剂 |
I сущ.
1) тростник, пырей, камыш (в старом Китае —материал для кровли и для фильтрования жертвенного вина)
2) тростниковая хижина; шалаш II собств.
1) Мао (царство во времена Чуньцю на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Мао (фамилия)
|
1) капать, сочиться, точиться, стекать; капающий; капельный
2) переливаться, отливать (о цвете)
3) накапливать, лить по капле, источать
4) разводить, разбавлять каплями
5) капля, капелька, также счетное слово
6) de инт. вм. 的
|
см. 浑 1), 2)
II [hùn]1) смешиватьс(ся); подмешивать
2) кое-как пережить [прожить]
3) как попало; наобум
|
I сущ.
1) средство, препарат; лекарство
2) доза (лекарства; также счётное слово)
3) торговый договор на мелкую сделку, малая купчая; дощечка с текстом купчей (состояла из двух створок с идентичным текстом, одна из которых хранилась у продавца, другая у покупателя)
II гл.
1) смешивать, примешивать; добавлять
2) порезать, поранить; оскоблить
|