茬口
chákǒu

ссылается на:
时机shíjī
случай, удобный момент, возможность
革命的时机 благоприятный момент для революции, революционная ситуация
机会jīhuì
удобный случай, благоприятная возможность, шанс, подходящее время
机会均等主义 принцип равных возможностей
给我一个机会 дай мне шанс
chákǒu
1) посев; культура [в севообороте]
2) стерня
chá kǒu
① 指轮作作物的种类和轮作的次序:选好茬口,实行合理轮作。
② 指某种作物收割以后的土壤:西红柿茬口壮,种白菜很合适。
③ 〈方〉<茬口儿>时机;机会:这事抓紧办,现在正是个茬口。
chákǒu
(1) [crops for rotation]∶农业中指轮作作物的种类和轮作的次序
(2) [soil after harvesting; soil on which a crop has been planted and harvested]∶指作物收割以后的土壤
(3) [opportunity; chance]∶时机、 机会
chá kǒu
harvested land left for rotation
an opportunity
chá kǒu
(轮作种类和次序)crops for rotation:
选好茬口,实行合理轮作 select the right crops and rotate them rationally
(某种作物收割后的土壤) soil on which a crop has been planted and harvested:
西红柿茬口壮,种白菜挺合适。 A crop of tomatoes enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.
chákǒu
1) soil planted with a certain crop
2) crops for rotation
3) topo. chance; opportunity
1) 在同一块土地上轮栽作物的种类和次序。
2) 当口;机会。
3) 指某种作物收割以后的土壤。如:西红柿茬口壮,种白菜很合适。
частотность: #59089
примеры:
茬口地
с.-х. стерня
选好茬口,实行合理轮作
select the right crops and rotate them rationally
西红柿茬口壮,种白菜挺合适。
A crop of tomatoes enriches the soil and makes it suitable for growing cabbage.