荒废的瞭望台
_
Руины сторожевой башни
примеры:
这座瞭望台以前用来保护往返牛堡与诺维格瑞的驳船。过去瞭望台上甚至还有座桥能连接两岸,但在弃用之后荒废了,桥只剩崩塌的废墟。
Когда-то эта маленькая сторожевая башня охраняла баржи, ходившие между Оксенфуртом и Новиградом. Некогда здесь был даже мост, соединявший два берега реки. Теперь все заброшено и покинуто, а мост давно обрушился.
告诉她我要赶去荒野瞭望台,然后在岛屿西北边跟大家汇合。希望能在那里见到你。
Скажи ей, я иду к Лесному наблюдательному пункту, а встретимся мы все в северо-западной части острова. Надеюсь увидеть тебя там.
基拉格应该已经抵达荒野瞭望台了。你去那里跟他汇合吧。我们收拾好行李也就动身了。
Килаг уже должен был выйти на позицию. Следуй вперед, к Лесному наблюдательному пункту. Все остальные соберутся здесь и тоже скоро выдвинутся.
虽然自从有了巴巴托斯大人的庇护,蒙德再也没有受到风暴的侵扰,瞭望台也逐渐废置了。
С тех пор как Барбатос стал покровительствовать Мондштадту, в городе не было ни одного шторма. Дозорные башни стали ненужными и пришли в запустение.
湖畔的瞭望台以前是狼学派猎魔人的骄傲,但如今已成废墟,只剩下风吹过石头的声音。
Сторожевая башня у озера когда-то была гордостью ведьмаков Школы Волка. Теперь в ее развалинах гуляет один лишь ветер.
在索兰萨尔废墟的心脏地带发现了奇怪的瞭望台之后,你觉得应该马上回到羽月要塞去向珊蒂斯·羽月汇报这个发现。
Теперь, когда вы обнаружили странную беседку в глубине руин Соларсаля, настало время вернуться в Крепость Оперенной Луны и доложить генералу Шандрисе Оперенной Луне о своем открытии.
艾加似乎在凯尔·莫罕附近的地区藏了一些升级图纸。其中一部分藏在凯尔·莫罕山谷南边深不见底的洞穴。其他则藏在同一地区内已经废弃的老瞭望台。另外还有一部分藏在山谷湖岸的岩石里面。
Похоже, Эльгар спрятал часть своего снаряжения в окрестностях Каэр Морхена. Что-то лежит в самой глубокой пещере, которую он только сумел отыскать, что-то спрятано в южной части долины Каэр Морхена. Остальные предметы лежат в заброшенной, осыпающейся сторожевой башне. И, возможно, кое-что удастся найти среди камней на берегу озера, расположенного посередине долины.
пословный:
荒废 | 的 | 瞭望台 | |
1) быть в запустении, быть заброшенным; заброшенный, запущенный; пустующий
2) запускать, забрасывать
3) расточать, зря тратить
|