荼吉尼
tújíní
будд. дакини (в кашмирском шиваизме и тантрическом буддизма женские духи, носительницы тайных учений (санскр. Dākinē)
пословный:
荼 | 吉 | 尼 | |
1) осот; горькие и сорные травы
2) метёлка (колос) тростника (также обр. в знач. стройный, прелестный)
3) горечь, горe; вред, зло (см. 荼毒) 1) tú вм. 涂 (грязь; см. 荼炭)
2) chá вм. 茶 (чай)
3) shū вм. 舒 (тихий, спокойный)
4) shū стар. самоцвет (на княжеском скипетре)
5) tú, yé ист. геогр. (сокр. вм. 荼陵) Елин, Тулин (холм у г. Чанша)
6) yé Е (фамилия)
|
I сущ.
1) счастье; удача; счастливый; удачливый
2) счастливая примета; счастливый, благоприятствующий, благоприятный
3) празднество (особенно: свадьба); свадебный, брачный; праздничный 4) * новолуние
5) * хороший, добродетельный
II словообр.
гига (десятичная приставка)
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 吉林) провинция Цзилинь (Гирин)
2) геогр. (сокр. вм. 吉林) город Цзилинь (Гирин)
3) геогр. (сокр. вм. 吉尔吉斯斯坦) Кыргызстан
4) Цзи (фамилия)
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|