荼毒生灵
túdú shēnglíng
губить простых людей; изничтожать народ
ссылки с:
荼毒生民отравление жизни людей; гибель жизни людей; убийство жизни людей; губить жизнь людей
tú dú shēng líng
残害人民。
明.屠隆.昙花记.第三十二出:「曹操,你当时翦灭王室,荼毒生灵,觑天子如小儿,辱公卿如奴隶,你今日英雄那里去了。」
tú dú shēng líng
to torment the people (idiom)tú dú shēng líng
plunge the people into the depths of suffering; abuse and oppress the peopletúdú shēnglíng
ravage the people残害人民。
примеры:
解除影月诅咒的唯一方法就是找到他们用来荼毒灵魂的物品,并将它彻底粉碎。
Чтобы снять проклятие клана Призрачной Луны, надо найти объект, в который заточен дух больного, и уничтожить его. Другого выхода нет.
пословный:
荼毒 | 生灵 | ||
1) притеснять, угнетать
2) губить, отравлять, вредить; пагубное влияние, губительное воздействие
3) горечь и отрава
4) обр. скорбь
5) вред; бедствие
|
1) люди, народ
2) живое существо; живой организм
3) живой дух
|