莎士比亚悲剧
shāshìbǐyà bēijù
трагедии Уильяма Шекспира
примеры:
冤家对头(指相互敌对的家族, 党派, 源出莎士比亚悲剧中的两大家族-Montecchi及Cappelletti)
Монтекки и Капулетти
莎士比亚的《哈姆雷特》是最有名的悲剧之一。
Shakespeare's Hamlet is one of the best known tragedies.
莎士比亚的《哈姆雷特》是一部十分著名的悲剧。
Shakespeare's Hamlet is a very famous tragedy.
莎士比亚是最卓越的戏剧家。
Shakespeare is par excellence the playwright.
莎士比亚戏剧的卓越证明了他的天才。
The excellence of Shakespeare's plays testifies to his genius.
莎士比亚的戏剧是他天才的不朽著作。
Shakespeare's plays remain as monuments to his genius.
我给我儿子买了为儿童改编的莎士比亚剧本。
I bought my son an adaptation for children of a play by Shakespeare.
莎士比亚远超过伊丽莎白时代所有的剧作家。
Шекспир далеко превзошёл всех драматургов елизаветинской эпохи.
英国广播公司计画播放莎士比亚的全部戏剧。
The BBC plans to televise all Shakespeare's plays.
在莎士比亚剧作演出中出现的现代服装, 是弄错年代的东西。
Modern dress is an anachronism in productions of Shakespeare's plays.
威廉·莎士比亚不存在。他的戏剧由弗朗西斯·培根在 1589 年策划,弗朗西斯·培根使用显灵板来奴役戏剧代写人。
Вильям Шекспир никогда не существовал. Его пьесы были созданы в 1589 году Фрэнсисом Бэконом, который с помощью спиритической доски заставил духов написать их.
哈兹利特,威廉1778-1830因犀利的文学批评而闻名的英国散文家,他的作品包括莎士比亚戏剧中的人物(1817年)
British essayist noted for his trenchant literary criticism. His works include The Characters of Shakespeare's Plays(1817).
「嘿,放逐? 慈悲一点,判我死吧, 流放带着恐怖的面貌, 比死亡更教我畏惧。」 ~威廉‧莎士比亚,《罗蜜欧与茱丽叶》
"О, лучше сжалься и скажи, что к смерти Мне близость ссылки тяжелей, чем смерть. Не говори ни слова об изгнаньи". — Уильям Шекспир, Ромео и Джульета
пословный:
莎士比亚 | 悲剧 | ||
Шекспир (фамилия)
|