莫拉基
_
Моракки
примеры:
伊凡一世(钱袋)(? -1340, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)
Иван Ⅰ
Хоробрит (勇敢的)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(? -1248, 莫斯科的公, 弗拉基米尔大公)米哈伊尔·雅罗斯拉维奇(1271-1318, 特维尔的公, 弗拉基米尔大公)
Михаил Ярославич
谢苗(骄王)(1316-1353, 莫斯科大公, 弗拉基米尔大公)
Семён Гордый
伊凡二世(1326-1359, 弗拉基米尔大公和莫斯科大公)
Иван Ⅱ
跟那边的佐奴恩谈谈,让他送你到岛上去。抵达之后就去找哨所队长莫拉基。他会给你委派具体任务。
Поговори с Йорнуном, чтобы отправиться на остров, а там найди капитана дозора Моракки. Он расскажет, чем ты можешь помочь.
黑龙意味着麻烦。你应该也注意到了,他们占据了新卡加斯的大部分区域。基拉卡将军以及他的勇士莫达尔统领着这支黑龙军团。必须阻止它们。
Род черных драконов знает свое дело. Как тебе должно быть известно, они захватили значительную часть Нового Каргата. Этими войсками командуют генерал Жиракка и его правая рука – Молдарр. Их нужно остановить...
黑龙意味着麻烦。巨龙峡口西北方的新卡加斯原本是部落的地盘,如今却被黑龙占据了一大半。基拉卡将军以及他的勇士莫达尔统领着这支黑龙军团。必须阻止它们。
Черная драконья стая знает свое дело. Они заняли большую часть Нового Каргата, крупного поселения Орды к северо-западу от Драконьей Пасти. Войсками командуют генерал Жиракка и его правая рука, Молдарр. Их надо остановить.
召唤者阿拉基在一次莫名其妙的胜利之后占据了安多哈尔。我们知道他以前曾是通灵学院的领导者,为了完成钥匙,我们就必须拿到他的那个被称作圣甲虫的图章,用它来制作钥匙的头部。
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
攻入他的要塞,把他干掉。
杀掉召唤者阿拉基之后,就把他的圣甲虫给我拿回来!
通灵学院的钥匙在等着你,<name>!
Араж Призыватель правит Андоралом из самого сердца разрушенного города. Мы знаем, что он был главой Некроситета, пока не захватил целый город. Для завершения работы над ключом нам нужен его перстень – он называется скарабеем – из него мы создадим головку ключа.
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
Проберись в сердце Андорала и лиши его власти над городом, теперь, когда с ним можно сражаться в открытую. Убив мерзавца, забери скарабея!
Ключ от Некроситета ждет тебя, <имя>!
人鱼称为钨拉、伊美黎和寇希的神明,不过是对恐怖三体~钨拉莫、伊莫库和寇基雷这三个庞巨奥札奇的错误记忆。
Боги, которых мерфолки называли Улой, Эмерией и Коси, были лишь ложными воспоминаниями о чудовищной троице титанов Эльдрази: Уламоге, Эмракул и Козилеке.
「您近期的作品对我启发甚大。我对您的手法表示无上敬意,而您的做工更是无可挑剔。若您不嫌弃,能与您共事将是我的莫大荣幸。」 ~卢德维致基拉夫
«Ваша последняя работа стала для меня источником вдохновения! Я с большим почтением отношусь к Вашим методам и безупречному мастерству. Почту за честь работать вместе с Вами, когда Вам будет угодно». — Людевик, в письме Геральфу
「我们在海户时曾直面钨拉莫,即将见证其灭亡...而寇基雷恰在此时现身。我对世界仅存的希望也随之破灭。」 ~卡列奇密使凡卓
«Тогда, у Мореграда, мы уже готовы были нанести Уламогу последний удар... и в этот миг поднялся Козилек. Надежда, которая еще оставалась у меня, умерла». — Вандри, посланница Каластриев
寇基雷脉系还晓得渗透和欺瞒,钨拉莫的后裔则只会盲目吞噬。
Выводок Козилека обманывает и выведывает тайны. Порождения Уламога лишь бездумно пожирают все на своем пути.
「先让拉基雅瞧瞧,再给俄佐立飞将看看。 我们可以引发一场比价大战~好为克戟计画的最终阶段筹措资金。 ~莫秘·维
"Покажите их Разии, а затем — небесным маршалам Азориусов. Мы могли бы начать славную войну ставок — ее хватило бы для финансирования последних этапов проекта Крайдж". —Момир Виг
杰斯发现了能够将钨拉莫和寇基雷缚身实界的地脉阵法,但在妮莎的世界只有她才能完成布阵。
Джейс узнал узор лучей, способный привязать Уламога и Козилека к реальности, но проложить этот узор в своем мире смогла лишь Нисса.
пословный:
莫拉 | 拉基 | ||