莱拉
_
Раала
Лайла
примеры:
托莱拉基人苏拉威西
То лелаки
莱拉和玛吉努
Лейла и Меджнун
弗莱拉斯大使就在这间屋子里。他是炎魔拉格纳罗斯派到黑铁矮人这边来的使者。在那间屋子后面,是召唤者之墓,将拉格纳罗斯召唤到我们这个世界来的七位黑铁矮人先贤的灵魂就盘踞在墓中。
В этом зале находится посол Огнехлыст. Это посланник Рагнароса Повелителя Огня в клане Черного Железа. За его покоями расположена Гробница Заклинателей, где обитают духи семи патриархов дворфов из клана Черного Железа, призвавших Рагнароса в наш мир.
最东边的烈焰传送门是莱拉克斯的地盘。你站在传送门前,然后发出挑衅的吼声,引诱那只烈焰猛兽出来与你一战。
Самый восточный огненный портал – это обиталище Цветика. Встань перед порталом, издай призывный вой и победи чудовище, которое после этого появится.
前面那个怪物,据我们所知,他被称为弗莱拉斯大使。他是炎魔拉格纳罗斯派到黑铁矮人这边来的使者。在那间屋子后面,是召唤者之墓,将拉格纳罗斯召唤到我们这个世界来的七位黑铁矮人先贤的灵魂就盘踞在墓中。
Перед нами создание, известное как посол Огнехлыст. Рагнарос Повелитель Огня направил его к дворфам из клана Черного Железа. За покоями посланника расположена Гробница Заклинателей, где обитают духи семи патриархов дворфов из клана Черного Железа, призвавших Рагнароса в наш мир.
我得结束这场杀戮了。我答应过我的女儿莱拉,一定会带礼物给她的。
Пора сворачиваться. Я обещал своей дочурке Раале принести подарок с охоты.
在附近的洞穴里有几只幼年双头飞龙。也许莱拉会愿意要一只当宠物?
В пещере неподалеку есть парочка детенышей ветрокрылого рилака. Раала наверняка захочет иметь такого питомца.
<赛莱拉用坚毅的目光凝视着你。>
<Силара бросает на вас полный решимости взгляд.>
最重要的是,我的朋友赛莱拉就被关在对面的营地里。
Так, действуем по плану. Мою подругу Силару держат в лагере, что через дорогу.
当我们试图问它关于我们在基地里找到的那件神器时,它突然大发雷霆,并把莱拉和诺里都带走了,之后我就再也没见过他们。
Как только мы начали расспрашивать об артефакте, который нашли на базе, ботани разгневались, а Леру с Нори куда-то увели. С тех пор я их не видел.
「无论你对撒拉有多少信心,她总是更信任你一分。」 ~黎明使者莱拉
«Как бы истово ты ни верил в Серру, ее вера в тебя сильнее». — Лира, Приносящая Рассвет
黎明使者莱拉
Лира, Приносящая Рассвет
呃……布莱拉丝,先生。你需要喝点什么?要吃的吗?
Брелас, господин. Вы хотите выпить? Или, может быть, закусить?
欢迎来到雾隐塔楼。我是莱拉领主的总管,安努瑞尔。
Добро пожаловать в крепость Миствейл. Я управитель ярла Лейлы, Ануриэль.
帝国从裂痕撤军,允许领主立法者莱拉返回。
Империя отведет войска от Рифтена и позволит вернуться ярлу Лайле Руке Закона.
再说,莱拉领主也绝不会同意……
К тому же ярл Лайла никогда не согласится...
作为莱拉领主的侍卫,我要告诉你任何时候都要和她保持一个合适的距离。
Как хускарл ярла Лайлы, я прошу держаться от нее на почтительном расстоянии.
像莱拉这种愚蠢无知的人?绝不。要解决这事只能靠我们自己。
Лайла дура и до таких вещей не снисходит. Нет. Если только мы сами что-то сделаем...
嗯,是……布莱拉丝,是叫这个名字吧?我希望你不是要跟我竞争吧?哈哈。
М-м, да... Брелас, ты о ней? Надеюсь, у меня не завелся соперник, а? Ха-ха!
你跟布莱拉丝谈过了吗?你要知道我可不是个有耐心的人。
Ну, что сказала Брелас? Я не люблю ждать, знаешь ли.
就算对你而言,这也有些夸张了,莱拉。
Слишком уж истерично, даже для тебя, Лайла.
多谢你,莱拉。
Спасибо, Лайла.
谢谢你,莱拉。我想谈一谈对我的货物的保护问题。
Спасибо, Лайла. Я хочу обсудить защиту моих караванов.
我不是那意思。我们得找个解决方法,比如跟莱拉谈谈……
Ты же знаешь, я не об этом. Нужно найти какой-то выход. Может, поговорить с Лайлой...
我会自己下去的,但那样莱拉领主就没人保护了。
Я бы сам спустился туда, но тогда ярл Лайла останется без охраны.
你明知我不会让莱拉陷入危险。为什么你还总是要质疑我的判断?你根本不信任我。
Я никогда не стану рисковать жизнью Лайлы, это ты тоже знаешь. Почему ты всегда со мной споришь? Ты мне не доверяешь.
能让我停止战斗的唯一理由是莱拉的请求,不然我会战斗至死。
Я остановился лишь по просьбе Лайлы, иначе я сражался бы до конца.
希望在和莱拉领主交谈的过程中,你能表现出应有的尊重。
Я требую, чтобы при разговоре с ярлом Лайлой к ней выказывалось должное почтение.
领主立法者莱拉退位,玛雯·黑荆棘成为裂谷城的领主。
Ярл Лайла Рука Закона уйдет, и новым ярлом Рифтена станет Мавен Черный Вереск.
呃……我叫布莱拉丝,先生。您要喝点什么?要吃的吗?
Брелас, господин. Вы хотите выпить? Или, может быть, закусить?
欢迎来到雾隐堡垒。我是莱拉领主的总管,安努瑞尔。
Добро пожаловать в крепость Миствейл. Я управитель ярла Лейлы, Ануриэль.
帝国从裂痕领撤军,允许领主“布法者”莱拉返回。
Империя отведет войска от Рифтена и позволит вернуться ярлу Лайле Руке Закона.
此外,莱拉领主不会同意……
К тому же ярл Лайла никогда не согласится...
莱拉,裂谷城是我的家,但如果蜜酒生意得不到安全保障,我就只能搬走了。
Лайла, Рифтен - мой дом, но если моя медоварня не сможет здесь работать, я перееду.
嗯,没错……布莱拉丝,你说的是她吗?希望你不是想自己独吞吧?哈哈。
М-м, да... Брелас, ты о ней? Надеюсь, у меня не завелся соперник, а? Ха-ха!
你跟布莱拉丝谈过了吗?我可没多少耐心,你知道。
Ну, что сказала Брелас? Я не люблю ждать, знаешь ли.
裂谷城移交给帝国。“布法者”莱拉领主退休,新的领主是黑棘氏的玛雯。
Рифтен будет отдан под управление Империи. Ярл Лайла Рука Закона уйдет, и новым ярлом Рифтена станет Мавен Черный Вереск.
裂谷城维持与风暴斗篷的同盟,由“布法者”莱拉领主管理。
Рифтен останется верен Братьям Бури под властью ярла Лайлы Руки Закона.
谢谢你,莱拉。我想谈谈对我货物的保护问题。
Спасибо, Лайла. Я хочу обсудить защиту моих караванов.
我可以自己下去那里,但那样莱拉领主就没人保护了。
Я бы сам спустился туда, но тогда ярл Лайла останется без охраны.
你明知我不会让莱拉陷入危险,仍旧质疑我的判断?你根本不信任我。
Я никогда не стану рисковать жизнью Лайлы, это ты тоже знаешь. Почему ты всегда со мной споришь? Ты мне не доверяешь.
我停止战斗的唯一理由是莱拉的请求,不然我会战斗到死。
Я остановился лишь по просьбе Лайлы, иначе я сражался бы до конца.
“布法者”莱拉领主退休,黑棘氏的玛雯成为裂谷城的领主。
Ярл Лайла Рука Закона уйдет, и новым ярлом Рифтена станет Мавен Черный Вереск.
但是,我希望你还记得你发誓要掐断蜜之酿酒庄对城里的供货管道。我也仍然等待着你抽调出一些城卫兵来帮忙护送我的货物。我很清楚要伺候好你的敏感而谨慎的女主人,伟大的立法者莱拉领主,是需要时间的,但是说真的,我已经等了太久了。
Хотелось бы, однако, напомнить, что ты обещалась запретить поставки меда Хоннинга в город. Кроме того, я по-прежнему в ожидании отряда городской стражи для сопровождения моих товаров. Я понимаю, что особенности нрава твоей госпожи, великой Лайлы Руки Закона, таковы, что поиск подхода к ним требует времени, однако я прождала уже слишком долго.
但是,我希望你还记得你发誓要切断蜜之酿酒庄对城里的供货管道。我也仍然等待着你抽调出一些城卫兵来帮忙护送我的货物。我很清楚要伺候好你敏感而谨慎的女主人,伟大的“布法者”莱拉领主,是需要时间的,但是说真的,我已经等了太久了。
Хотелось бы, однако, напомнить, что ты обещалась запретить поставки меда Хоннинга в город. Кроме того, я по-прежнему в ожидании отряда городской стражи для сопровождения моих товаров. Я понимаю, что особенности нрава твоей госпожи, великой Лайлы Руки Закона, таковы, что поиск подхода к ним требует времени, однако я прождала уже слишком долго.
白之莱拉||我再次遇见那佣兵。火蜥帮找到了滨死的她并将她变种改造。莱拉 改造成变种人之后很快地恢复了她的力量。为了报答再造之恩,她向新的主人宣示完全的效忠。她尝试阻止我,而我不得不杀死她。这次她可是永远地死掉了。
Белая Райла||Я снова повстречался с наемницей. Саламандры нашли ее при смерти и подвергли мутациям. Райла выздоровела и, как мутант, быстро восстановила силы. За вторую жизнь она должна была заплатить абсолютной лояльностью своим новым хозяевам. Она попыталась остановить меня, и мне пришлось ее убить. На этот раз - окончательно.
哈哈!白之莱拉永远都是胜者!我的钱,拜托了…
Ха-ха! Белая Райла всегда выигрывает! Давай мое золото...
啊,白之莱拉,希望永恒之火能引导她的战斗。你一定是我们的朋友。
А, Белая Райла, да благословит Вечный Огонь ее разящую руку. Должно быть, ты друг.
莱拉总是很欣赏你。真丢脸,你们一定能成为一对好的伴侣…
Ты знаешь, что Райла была к тебе неравнодушна? Всегда тобой восхищалась? Жаль. Вы могли бы составить прекрасную пару...
白之莱拉要你放下武器,她保证会给你一场公正的审判。
Белая Райла хочет, чтобы вы сложили оружие. Она обещает вам справедливый суд.
您好。白之莱拉声称你能打造在镇上最好的铠甲。
Приветствую тебя. Белая Райла говорит, что ты куешь лучшие доспехи в городе.
我们必须前往其它侧翼!冲到莱拉身旁!
Мы должны прорваться к другому флангу! К Райле!
托鲁维尔||我在托鲁维尔抵抗骑士团骑士追击的战斗中帮了她。而在我的协助之下,非人种族打败了白之莱拉的部队。
Торувьель||Я помог Торувьели в битве против солдат Ордена, которые преследовали ее. Благодаря моей помощи нелюди победили силы Белой Райлы.
托鲁维尔||白之莱拉和她的部队到达了暗沈之水,追击自由的精灵。托鲁维尔把村庄的居民当成人质,要求让她的人民自由离开。
Торувьель||Погоня за воль.эльфами, организованная Белой Райлой, достигла Темноводья. Торувьель взяла в заложники жителей деревни и потребовала свободного отхода для нелюдей.
他们说白之莱拉没有感情…走吧。接下来会比较安全一点了。
А говорили, у Белой Райлы нет сердца. Пошли.
我得跟白之莱拉和托鲁维尔谈谈,但有时候我预感事情没那么好处理…
Хорошо. Я попытаюсь договориться с Белой Райлой и Торувьель. Есть у меня чувство, что это будет нелегко...
我是白之莱拉。你在这里做什么,狩魔猎人?
Белая Райла. Что ты здесь делаешь, ведьмак?
身为白之莱拉的副官,我想跟你谈一会,狩魔猎人。
Я являюсь адъютантом Белой Райлы. Мне нужно поговорить с тобой, ведьмак.
莱拉,亲爱的,你不会容许这杂种侮辱你的主人吧?
Райла, дорогуша, ты же не позволишь оскорблять твоего хозяина?
白之莱拉||莱拉在暗沈之水村包围了托鲁维尔的精灵,但情势已经失去控制。她的士兵与精灵之间爆发了战斗。
Белая Райла||Райла окружила эльфов Торувьели в деревне Темноводье, но ситуация вышла из-под контроля. Началась битва между ее солдатами и эльфами.
我们已经破坏了抢劫维尔瓦第银行的行动,削弱了松鼠党的势力。我们可以负担得起最棒的佣兵,不过我们不能像信任你一般地信任莱拉。
Нам удалось предотвратить кражу из банка Вивальди.. Скоятаэли ослаблены. Мы можем позволить себе нанимать лучших воинов. Но мы не доверяем Райле настолько, насколько мы доверяем тебе.
莱拉...你发生了什么事?我看见你就要死了,但你在这里...
Райла... Что с тобой произошло? Я видел, как ты погибла, но теперь ты здесь...
莱拉被陷在路栅那边了!我们得帮她!
Райла попала в окружение на баррикаде! Мы должны ей помочь!
我帮助骑士,莱拉。精灵死了。托鲁维尔逃了,村民则受到震惊。你最好离开。
Я помог рыцарям. Эльфы мертвы. Торувьель сбежала, жители деревни ничего не соображают от страха. Лучше бы тебе уйти..
在骑士中我没看到白之莱拉。
Я не видел среди рыцарей Белой Райлы.
用赃款购买武器…真是绝妙啊。如果你来自维吉玛,那么你已经将白之莱拉引来这里了!
Отряд, созданный на золото, украденное из банка... Вы прибыли из Вызимы, значит, Белая Райла пришла по вашим следам.
白之莱拉||白之莱拉回到了维吉玛。她在非人种族与骑士团于燃烧中城市的冲突中,死在精灵的箭下。
Белая Райла||Белая Райла вернулась в Вызиму. Она погибла от эльфийских стрел в горящем городе во время боев между нелюдями и Орденом.
莱拉是位优秀的军官同时也真正厌恶非人种族。非常适合领导这任务…
Видишь ли, ведьмак, Райла - отличный офицер и искренне ненавидит нелюдей, поэтому она и возглавила эту миссию...
你打算雇用我?我要与莱拉站在同一阵线,在他们杀死所有人质之前解决那些精灵?请给我一个为何我不能就此离开的好理由。
Хочешь сделать из меня наемника? Я должен встать рядом с Райлой и уничтожить эльфов прежде, чем они убьют заложников? Назови мне хотя бы одну причину, почему я не мог бы просто уйти?
骑士在上次的战斗中损失惨重且缺乏援军,如果我们击败白之莱拉的话,旧维吉玛就是我们的了。
Рыцари многих потеряли в последнем бою, и подкрепления пока не было. Если одолеем Райлу, Старая Вызима наша.
白之莱拉||我决定在包围暗沈之水的时候帮助莱拉,因为如此而帮她打败了托鲁维尔的精灵。
Белая Райла||Я решил помочь Райле в осаде Темноводья. Мое решение привело к ее победе над эльфами Торувьели.
我与莱拉谈过了。今天真的是听够了…
Я уже говорил с Райлой. Спасибо, но на сегодня с меня хватит пропаганды.
的确可以,但我没办法那样做。白之莱拉站在岸上,好几具农人的尸体依然感动不了她,小孩阻碍著她前进。
К сожалению, не могла. На этом берегу стоит Белая Райла. Трупы крестьян ее не впечатляли. Только дети ее задержали.
我跟莱拉谈过,她领导著骑士团的骑士。
Я поговорил с Райлой. Она возглавляет рыцарей Ордена.
莱拉害怕攻击精灵,所以解除了她的命令。
Райла испугалась атаковать эльфов и хорошо, что кто-то лишил ее командования..
试试看啊,精灵女妖。我可是白之莱拉,我不怕你们这些精灵虐待狂。
Попробуй, эльфийская тряпка. Я Белая Райла. И мне нипочем эльфийские садисты.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
瓦莱拉
巴巴莱拉
诺莱拉斯
阿奎莱拉
马莱拉内
塔莱拉尔
艾尔莱拉
布莱拉丝
立法者莱拉
瘦弱的莱拉
索莱拉试验
玛莱拉中尉
艾莱拉风格
守炉人莱拉
召唤赛莱拉
法莱拉·夜歌
暗影猎手莱拉
罗恩·加莱拉
善良的莱拉瑞
酿酒师莎莱拉
弗莱拉斯先驱
克莱拉·轻羽
弗莱拉斯大使
赛莱拉·钢咏
给莱拉的礼物
伊莱拉·暗翼
法师指挥官莱拉
弗莱拉斯总大使
女牧师伊斯莱拉
草药学家奥莱拉
“布法者”莱拉
“太阳裂片”莱拉
召唤赛莱拉·影心
莎莱拉的雕饰酒杯
埃蒙·德·瓦莱拉
莫莱拉妮亚·荷尔登
法莱拉·夜歌的硬币
阿莱拉特的鲜血之镜
暗影猎手莱拉的誓约
考尔斯莱拉虹彩病毒
合约:暗影猎手莱拉
追随者:暗影猎手莱拉
海梅·罗尔多斯·阿吉莱拉