菲尔特
fēiěrtè
Фюрт (город в Германии)
Feī ěr tè
Fürth (city in Germany)примеры:
莫诺菲尔特丙纶机织土建布
Monofilter
哈特菲尔特(高锰)钢
гадфильда сталь
切斯特菲尔德带钢淬火法
Chesterfield's process
那么就杀了他,菲尔亚特。
Ну так убей его, Феларт.
菲尔亚特是空前仅见的人渣。
Феларт - шельма, каких мало.
难道菲尔戈黛特老板,是你们的人?!
Верр Голдет тоже работает на тебя?
记起特兰特·海德斯塔姆口中菲尔德的故事。
Вспомни, что Трэнт Хейдельстам говорил про «Фельд».
史登尼斯王子尚未回应,但菲尔亚特向我保证…
Принц Стеннис не ответил, но Феларт уверяет...
望舒客栈的菲尔戈黛特似乎正因为某事而烦恼…
Верр Голдет, хозяйке постоялого двора «Ваншу», что-то докучает...
菲尔亚特男爵不断地暗示着他很乐意转换阵营…
Барон Феларт всегда давал понять, что охотно сменит подданство.
冒险家协会的艾尔菲,对提瓦特大陆可以说了如指掌
Элфри из Гильдии искателей приключений знает Тейват как свои пять пальцев.
前往望舒客栈,向菲尔戈黛特询问「假仙人」的情况
Отправляйтесь в «Ваншу» и расспросите Верр Голдет о лжеадепте
菲尔亚特,我已经不需要你了。史登尼斯本人就在这里。
Ты мне больше не нужен, Феларт.
望舒客栈周围似乎有奇怪的响动,菲尔戈黛特正在发愁…
Люди замечают подозрительное движение вокруг постоялого двора «Ваншу». Верр Голдет переживает за безопасность постояльцев...
拜托,杰洛特。我知道欧菲尔人逮住了你,你觉得我会不知道为什么吗?
Сам подумай, Геральт. Я знал, что тебя схватили офирцы, но не знаю, из-за кого?
菲尔亚特代替你发出邀请的。是他让我来的。我还没有破坏休战协议。
Феларт все сделал за тебя. Это он меня пригласил. И я не нарушал мирного соглашения. Пока.
是这样吗?布洛罕,请将菲尔亚特伯爵押到隐密处,砍下他那惹祸的脑袋。
Ах вот как? Сударь Броган, будьте любезны проводить графа Феларта в уединенное место и там его обезглавить.
听情报部的艾尔菲说,这座雪山和那条与特瓦林大战过的魔龙有关,只是我不怎么关心这些事情。
Согласно собранной Элфри информации, эти заснеженные горы связаны с тем драконом, который сражался с Двалином. Только вот мне такое не интересно.
你知道那个人是谁吗?就是那个海德斯塔姆先生,那个在菲尔德大厦附近……说话方式很独特的绅士。
Но знаете, кто, возможно, подходит? Господин Хейдельстам — он был у здания „Фельд“... у него еще специфическая манера говорить.
杰洛特成功找到铝硼锆钙结晶。这矿石价格高昂,但欧菲尔师傅如今已万事俱备,能制造质量最高的符文与符词。
Поиски паинита окончились удачей. Минерал обошелся Геральту в немалую сумму денег, но с тех пор у офирского мастера было все, что необходимо, дабы создавать рунные и глифические слова высочайшего качества.
пословный:
菲尔 | 特 | ||
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|