营运商
_
оператор
в русских словах:
регоператор
(региональный оператор) 地区营运商, 区域营运者
примеры:
全球水运营商伙伴关系中心
Global WOP Centre
全球水运营商伙伴关系联盟
Глобальный альянс партнерств предприятий водоснабжения
这家商店经营运动服装和器具。
The store deals in sporting goods.
多谢你解决了那帮盗贼。河木镇贸易商行终于可以继续正常营运了!
Спасибо тебе большое за то, что позаботился об этих ворах. Ривервудский торговец снова стал таким же, как был!
我在商队干很久了,好吗?要不就学会怎么照顾动物,不然商队就无法营运太久。
Я ведь старая караванщица. Тут либо учишься лечить животных, либо очень быстро остаешься без каравана.
不知道。看起来他像是为野松公司工作的,那是一家物流公司,是港口的所有者和运营商。
Не знаю. Похоже, он работает на „Уайлд Пайнс“ — логистическую компанию, которой принадлежит местная гавань.
我听说工会压榨所有本地企业来支援他们罢工…为什么你的商店还在正常营运?
Я слышал, будто профсоюз вытеснил все местные предприятия, чтобы финансировать забастовку... Как вашему магазину удается оставаться на плаву?
пословный:
营运 | 运商 | ||
1) заниматься (чем-л.) , заботиться о...
2) (также 营运儿) занятие, дело, промысел
3) заниматься перевозками, производить перевозки; эксплуатироваться, находиться в эксплуатации (о средствах транспорта)
|