萨瑟利尔庄园
_
Вилла Салтерила
примеры:
萨瑟利尔庄园的宴会邀请函
Приглашение на вечеринку на виллу Салтерила
我们忙得要死,拼命保卫奎尔萨拉斯仅存的土地!<class>,你能帮我跑一趟吗?沿着西边的道路去萨瑟利尔庄园,叫他给我闭嘴!
А ведь кое-кто из нас всерьез занят... ну, например, я не знаю, обороной того, что осталось от КельТаласа! Слушай, <класс>, может быть, тебе удастся угомонить Салтерила? Его вилла находится дальше по дороге, к западу отсюда...
пословный:
萨 | 瑟 | 利尔 | 庄园 |
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
I сущ.
кит. муз. сэ, гусли (в глубокой древности в 50, позже в 25 струн)
II прил.
1)* многочисленный; густой, частый 2)* светлый; изящный; яркий
3)* мужественный, уверенный, солидный
4)* холодный
|
1) усадьба, поместье
2) ист. родовое поместье, майорат, лен
3) ист. удельные земли, жалованные поместья членов царствующего дома (дин. Цин)
|