萨莉亚
sàlìyà
Saizeriya, Сайдзэрия (японская сеть ресторанов итальянской кухни)
Салия
Зария
примеры:
你杀掉了他喜爱的宠物,让他盛怒无比。就算没有米莱恩和萨莉亚,他还是不可小觑。
Ты <убил/убила> его любимых слуг, и гнев его будет страшен. Даже без поддержки Мооры и Салии, он остается страшнейшим противником.
米莱恩和萨莉亚是暗影领主费尔丹的私人仆从。别被她们欺骗了!
Моора и Салия – личные прислужницы Владыки теней Скверндана. Не позволяй им обмануть себя!
你曾对在锯木厂度过的漫长黑夜感到过厌倦吗,萨莉亚?
Ты не устаешь от долгих ночей на лесопилке, Зария?
你曾对在木材厂度过的漫长黑夜感到过厌倦吗,萨莉亚?
Ты не устаешь от долгих ночей на лесопилке, Зария?
时间紧迫!如果奥蕾莉亚和萨斯多拉在燃烧军团手里,我们失去她们只是时间问题。
Время не ждет! Если Аллерия со своим луком Тасдорой в лапах Легиона, то мы можем их больше и не увидеть.
随后,洛瑟玛·塞隆请求他们到奎尔萨拉斯一叙。女伯爵莉亚德琳亲自出马,邀请首席奥术师塔莉萨……
После этого Лортемар Терон пригласил ночнорожденных в КельТалас. Леди Лиадрин отравилась в путь, чтобы вручить приглашение первой чародейке Талисре...
<不少图像描绘了你在营地周围所看到的魔法圣物。你怀疑巨龙塞西莉亚试图把什么东西藏起来。希萨莉一定很想听到这个消息!>
<На многих рисунках – магические устройства, подобные тем, что вы видели вокруг лагеря. Вы приходите к выводу, что Сетрия что-то прячет с их помощью. Стоит рассказать об этом Тизали.>
пословный:
萨莉 | 亚 | ||
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-, инфра-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|