落后于人
luòhòu yú rén
отставать от других
в русских словах:
стыдно
стыдно отставать от других - 落后于人,太不好意思
примеры:
落后于人,太不好意思
стыдно отставать от других
落后于时代
behind the times
落后于生活
отставать от жизни
我的思想老落后于现实。
Мои мысли всегда отстают от реальности (реального положения дел).
他因为放松了努力,故远远落后于班里同学。
Так как он ослабил свои усилия, он сильно отстаёт от своих одноклассников.
1970年至1995年期间,瑞典的人均GDP落后于富有的经合组织成员国平均水平18%。
С 1970 по 1995 годы уровень ВВП на душу населения Швеции отставал от среднего уровня богатых стран Организации экономического сотрудничества и развития приблизительно на 18%.
落人后
отстать от других
中国或许在温室气体绝对排放量上仅次于美国,但它的人均排放量仍处在远远落后于发达国家的新兴经济阶段。
В абсолютных цифрах Китай может быть вторым по выбросам парниковых газов (после США), но по выбросам на душу населения это все еще развивающаяся страна, заметно отстающая от Америки.
那是一个死气沉沉的小镇,落后于时代约达五十年。
It was a sleepy little town, about fifty years behind the times.
你的特工落后于当前的其他情报网络。让他们赶快补课吧。
Уровень ваших агентов сильно отстает от уровня агентов других разведывательных сетей. Им нужно догнать остальных.
这项法律就一些重大问题的条文规定已落后于时代。
The law is behind the times on a number of important issues.
虚心使人进步,骄傲使人落后
скромность помогает прогрессу, а зазнайство приводит к отставанию
适用于向落后于您两个科技时代的国家宣战。产生的普通 不满降低50%。
Позволяет объявить войну державе, которая отстает на две технологические эры от вашей. Уменьшает вдвое количество претензий.
也许你说得对,谁知道呢?也许是我们落后于潮流了?不过我们的确他妈的很∗有钱∗,这一点我还是知道的……
Может, ты прав, кто знает? Может, мы были не в тренде? Все, что мне известно — это что мы были охуенно ∗богаты∗...
пословный:
落后 | 后于 | 人 | |
1) отставать, быть позади; быть хуже других
2) отсталый; отстающий от других, уступающий другим
3) отсталость, отставание
4) ставить позади; считать отсталым
|
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|