蒙面仆人
_
Слуга в маске
примеры:
这位蒙面仆人没有说话,只是呻吟起来。
Слуга в маске не говорит, а только стонет.
注意他蒙面的仆人。他们...是什么...是谁?
Обратить внимание на его слуг в масках. Кто – или что – они?
蒙面家伙看到你之后咕哝了三声。它伸出了胳膊,手中紧紧抓着一张皱巴巴的羊皮纸。你接过这张纸,仆人又回到虚无空洞的状态。
При виде вас существо в маске трижды кряхтит. Затем протягивает руку – в пальцах его зажат кусок пергамента. Вы забираете записку, и существо снова отключается.
仆人在主人面前显得多少有点局促。
The servant showed somewhat constraint in the master’s presence.
那些该死的蒙面人!
Проклятые разбойники в масках!
我一看见那个持枪的蒙面人就吓得浑身冰凉。
The sight of the masked gunman made my blood freeze.
пословный:
蒙面 | 仆人 | ||
1) слуга, прислуга, лакей, служитель
2) вежл. я
|