薰莸异器
_
ароматные и вонючие травы хранят в разных сосудах (обр. добро и зло несовместимы) 比喻君子与小人、 好人与坏人不可共处。
ссылки с:
薰犹异器xūn yóu yì qì
the difference between good and evil; Good and bad men (things) cannot be classed together.; The good cannot coexist with the evil; The sweet grass and the smelly grass cannot be stored up in the same ware.xūnyóuyìqì
1) Good people must stay away from bad.
2) good and bad cannot be classed together
пословный:
薰莸 | 异器 | ||
1) ароматная и зловонная трава, травы ароматные и вонючие
2) добро и зло; хорошее и дурное, люди достойные и недостойные
|
1) 不同的器具。
2) 特殊的才具。
3) 不寻常的器物。
|