藏精气而不泻
_
the five viscera store up the sessence of life and do not dispel them
пословный:
藏精 | 精气 | 而 | 不 |
1) жизненные силы (физические и духовные)
2) творческие силы природы
3) чистосердечие, искренность
|
泻 | |||
I гл.
1) лить, выливать; изливать; извергать, исторгать (жидкость) ; сливать; давать стечь, спускать
2) выливать, опорожнять, очищать 3) наливать, подливать, вливать
4) течь; литься; выливаться, изливаться; вытекать; стекать; разливаться; струиться; нестись [потоком]
5) слабить; ходить поносом; слабительный
6) уст. терять влагу, лишаться воды, высыхать; опорожняться, очищаться; оскудевать, истощаться
II прил.
1) жидкий, водянистый, разжиженный
2) бесплодный, истощённый, засохший, солончаковый (о почве)
|