藩篱
fānlí
1) изгородь, плетень; забор; палисад, ограда
2) защита, оплот
3) рубежи; зона
fānlí
篱笆。比喻门户或屏障。fānlí
[fence]篱笆
羝羊触藩。 --《易·大壮》。 疏: "藩, 藩篱也。 "
fán lí
1) 用柴竹编成屏蔽的围墙,引申为保护防卫。
汉.贾谊.过秦论下:「楚师深入,战于鸿门,曾无藩篱之固。」
晋.陆机.辩亡论上:「城地无藩篱之固,山川无阜之势。」
2) 范围、边界。
汉.贾谊.过秦论上:「乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。」
亦作「籓篱」。
fān lí
hedge
fence
(fig.) barrier
hedge; fence
fānlí
1) hedge; fence
2) line of defense; barrier
1) 指用竹木编成的篱笆或栅栏。
2) 边界;屏障。
3) 比喻事物的界限;障碍。
4) 比喻界域,境界。
5) 用以指某一范畴。
частотность: #43222
синонимы:
примеры:
音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱
Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений
达克索塔农田就在正南方。由于天灾军团入侵和原始神灵的死亡,诸界间的藩篱已经越来越脆弱了,许多元素生物借此机会涌了进来。
К югу отсюда раскинулись поля ДракСотры. Из-за напряжения, созданного нашествием Плети и смертями богов, стена между мирами ослабла, и элементали проникают сюда.
但你没办法总是跨过藩篱。
Но нельзя же вечно сидеть верхом на заборе.
我们正在战争。而你,我的朋友,不要跨越那道藩篱。
Здесь война. И верхом на заборе не усидишь.
藩篱引起邻里矛盾;让我们拆掉藩篱……
Заборы нужны от дурных соседей. Давайте снесем наши…
这个新星球对我们所有人来说足够大了。让我们拆掉阻挡我们的藩篱。
Эта планета велика; на ней всем хватит места. Давай разрушим заборы, разделяющие нас.