蜂蜜葡萄酒
_
oenomel
oenomel
примеры:
我希望你能从住在西部荒野的葛瑞姆·雷酒那里搞一桶雷霆啤酒,从暴风城搞一桶葡萄酒,从夜色镇搞一瓶月光酒,还有还有,再从闪金镇搞一袋蜂蜜酒来。把这些好酒都给我弄来,我会重重谢你的。
Принеси мне бочонок светлого громоварского от Мрачнобуха Громовара из Западного Края, бочонок "Мерло" из Штормграда, бутылку самогона из Темнолесья и бурдюк со сладким ромом из Златоземья, и я тебя непременно награжу.
首先“天鹅绒般的偶然”是由黑莓、蜂蜜、香料葡萄酒和一点点龙葵调制而成……很安全的,我保证。
Во-первых, Бархатная удача - это смесь черники, меда, пряного вина и толики паслена... Абсолютно безопасно, уверяю.
你想要点什么?蜂蜜酒?葡萄酒?
Что будешь пить? Мед? Вино?
我可以给你弄点什么?蜂蜜酒?葡萄酒?
Что будешь пить? Мед? Вино?
пословный:
蜂蜜 | 葡萄酒 | ||
[виноградное] вино; портвейн
|