血缚邪术士
_
Связанная кровью чародейка Скверны
примеры:
前面的游侠斥候报告遇到了麻烦。血环氏族的拾荒者正在西北方那些被遗弃的建筑里大肆掠夺,另外有些术士邪教徒们正潜伏在黑暗之门附近安营扎寨。我们先尽可能查明情况,并与斥候会合。
Разведчики рангари уже принесли первые вести – и они безрадостны. К северо-западу отсюда в заброшенных зданиях хозяйничают мародеры из клана Кровавой Глазницы, а у Темного портала шныряют сектанты-чернокнижники. Нужно прояснить обстановку и связаться с нашими разведчиками.
пословный:
血 | 缚 | 邪术 | 术士 |
I гл.
связывать, крепко затягивать; обвязывать; скручивать
II сущ.
1) завязки, затяжки; путы, узы
2) (тяжи для укрепления нижней части кузова экипажа ни оси)
|
1) знахарь-гадальщик
2) специалист, мастер, умелец
3) учёный-конфуцианец
4) волшебник, маг
5) чернокнижник
|