血腥味
xuèxīngwèi
запах крови
примеры:
一股血腥味
запах крови
我能感受到,你身上有股可怕的血腥味。是来自漆黑的噩梦,亦或是…嗯?
Я чувствую, что твоя душа запятнана ужасным кровопролитием, возможно, из твоих самых мрачных кошмаров. Или... Хм?
今天的风带有血腥味。看来会是丰收的一天。
Кровью сегодня тянет. Нас ждет добрая охота.
一丝血腥味能让空气清新起来。希望你也有个好胃口,外来者。
Немного крови, чтобы она в голову не ударяла. Надеюсь, ты вытерпишь такое зрелище, они тут часто бывают.
啊,今天天气不错。我渴望嗅到猎物的血腥味。
Эх, воздух нынче хорош. Предвкушаю запах крови, которая прольется сегодня.
我羡慕你可以在战斗中面对这样一头野兽,闻到空气中它的血腥味。完全就是颂歌中唱的那种场面啊,盾之兄弟。
Я тебе завидую. Встретиться с таким чудовищем в битве. Почуять кровь в воздухе. Об этом слагают песни, брат по оружию.
我羡慕你可以在战斗中面对这样一头野兽,闻到空气中它的血腥味。完全就是颂歌中唱的那种场面啊,盾之姐妹。
Я тебе завидую. Встретиться с таким чудовищем в битве. Почуять кровь в воздухе. Об этом слагают песни, сестра по оружию.
一丝血腥味能让空气清新起来。希望你也喜欢这种味道,外来者。
Немного крови, чтобы она в голову не ударяла. Надеюсь, ты вытерпишь такое зрелище, они тут часто бывают.
我羡慕你可以在战斗中面对这样一只野兽,闻到空气中它的血腥味。完全就是颂歌中唱的那种场面啊,盾友。
Я тебе завидую. Встретиться с таким чудовищем в битве. Почуять кровь в воздухе. Об этом слагают песни, брат по оружию.
现在,我带你去男孩会变成男人,打斗者会变冠军的地方。这地方充满血腥味,但慢慢地会变成奥伦的香味。
А теперь пойдем туда, где мальчики становятся мужчинами, а кабацкие задиры - чемпионами. Туда, где пахнет кровью, потом и золотом.
我讨厌身上有血腥味的男人。你们猎魔人身上老是带走这种恶臭。鹿首魔血、怪物血——那些都是我的同类。
Мне не нравится, если от мужика смердит кровью. А от вас я всегда чувствую ее запах. Кровь бесов, чертей. Моих братьев.
你把她带到了这儿来…那天晚上…难怪第二天早上我嘴里有股血腥味…
Ты привела ее сюда... В ту ночь... Я проснулся у пещеры. И во рту у меня был вкус человеческой крови... Теперь я понимаю.
血腥味一路延伸到那间小屋。
Запах крови ведет в хату.
恶…浑身都是死人的气味和血腥味,又老又不能生育。
Та-а-ак... От него смердит запекшейся кровью и мертвецами. К тому же он старый и бесплодный.
使用猎魔感官能力跟随血腥味
Пройти по запаху крови, используя ведьмачье чутье.
血腥味还是很浓重,最好继续跟着走。
Запах крови еще сильный. Попробую пройти по нему.
也许是战争的关系。到处都是尸体、血腥味、烧焦的人肉…也许怪物闻到之后,头脑就不正常了。
Может, это из-за войны? Повсюду трупы, запах крови, паленой плоти... Иногда это сводит чудовищ с ума.
快点儿,应该不远了…也不难找。从这里就能闻到血腥味了。
Пойдем. Это недалеко... И найти несложно. Кровь уже отсюда чувствуется.
猎魔人,你一身血腥味。
Ты смердишь кровью, ведьмак.
这个地方散发着一股血腥味,还混着一些更加不祥的气味。
Здесь разит кровью и нечистотами.
比新鲜的血腥味还好闻!
Лучше это, чем вонь свежей крови!
我们能歇会吗,老大?即使是猎犬也会在这种凉爽的蓝色月光下对血腥味感到厌烦的!
Может, устроим привал? Даже охотничьим псам надо отдыхать от крови!
轻柔的海风亲吻着你的脸颊,吹走从甲板上飘来的血腥味。远处,欢乐堡时隐时现。
Свежий бриз ласкает ваши щеки и уносит прочь запах смерти, которым пропитана палуба. Где-то вдалеке виднеется форт Радость.
用一首诗来结束你的歌曲吧,诗中描写英雄在战斗中倒下时盔甲的铿锵声和空气中的血腥味。
Закончить песню куплетом, в котором герой гибнет в битве под звон клинков, среди запаха крови.
我闻到了...入侵者的血腥味。
Я чую кровь... нарушителя.
该死的地狱恶犬!这些狗似乎闻到了血腥味。
Святые псарни! Эти собачки явно жаждут крови.
在阴影中,一位女矮人对着关在笼子中的虚空异兽吐唾沫,这个女矮人十分彪悍...身上散发着浓浓的汗臭味和血腥味。她发现你后,怒视着你。
В полутьме гномиха осыпает проклятиями исчадие Пустоты, сидящее в клетке. Женщина выглядит грозно, от нее несет застарелым потом и высохшей кровью. Она замечает вас. И смотрит неласково.
他把你拉到他身边,他削瘦的身躯紧紧地压在你身上。他倾身亲吻你。这不是温柔的吻。这是原始的,甚至是狂野的。你的嘴唇被咬破,你的舌头尝到了血腥味。
Он притягивает вас ближе, его жесткое, мускулистое тело прижимается к вам. Он целует вас. В этом поцелуе нет нежности, он дикий, почти первобытный в своей жадности. От него саднит губы, и на языке остается привкус крови.
пословный:
血腥 | 腥味 | ||
кровавый
|