血腥玫瑰
_
Роза Сангвина
примеры:
“山姆”居然是掌管放荡之魔神,桑吉恩。他在一个寻欢作乐的酒醉之夜怂恿我横跨整个天际,他给了我血腥玫瑰作为奖励。
Сэм оказался одним из принцев даэдра, Сангвином, покровителем разгула. Вместе с ним мы устроили пьяный кутеж по всему Скайриму. В итоге мне досталась Роза Сангвина.
细节,细节。血腥玫瑰总是断掉,然后要用意念来修复。
Ерунда это все. Роза Сангвина вечно ломается, а починить ее можно силой мысли.
嗜血玫瑰
Покорми меня, Сеймур!
把你的项圈交给旁边的血玫瑰达图拉。
Отдай это колье Датуре Кровавой Розе. Пусть она продемонстрирует, какой страшной судьбы ты так счастливо <избежал/избежала>.
把你的项圈交给旁边的血玫瑰达图拉,让她为你演示一下差点就落在你头上的命运。
Отдай это колье Кровавой Розе. Пусть она продемонстрирует, какой кошмарной судьбы ты так счастливо <избежал/избежала>.
пословный:
血腥 | 玫瑰 | ||
кровавый
|
1) роза; шиповник; розовый
2) мин. биотит
3) сокр. 玫瑰露
4) роза морщинистая (Rosa rugosa Thunb.)
|