血蹄公牛
_
Самец-кровокопыт
примеры:
杀死十二头裂蹄公牛,然后再来夸耀你的狩猎技能吧。
Убей двенадцать самцов копытня, и тогда уже поговорим о твоем охотничьем мастерстве.
看来猎杀裂蹄牛对你来说已经不在话下,不过裂蹄公牛就不那么容易对付了,它是比裂蹄牛更危险的猎物。
Я уже убедился, что ты <способен/способна> разыскать и завалить обыкновенного копытня, но их самцы гораздо опаснее!
пословный:
血 | 蹄 | 公牛 | |
копыто
|
1) бык
2) уст. государственный (казённый) рогатый скот, царские стада
3) Гунню (фамилия)
4) баскетбольная команда НБА "Чикаго Буллз" (公牛队)
|