衔缺相当
_
原任官职和调任职缺阶级相当。 如: “这次公司人事异动, 衔缺相当, 所以没有任何人有怨言。 ”
xián quē xiāng dāng
原任官职和调任职缺阶级相当。
如:「这次公司人事异动,衔缺相当,所以没有任何人有怨言。」
пословный:
衔 | 缺相 | 相当 | |
I сущ.
1) удила, мундштук; поводья
2) титул; звание; чин
3) офиц. фамилия и имя автора письма, подпись (на официальном документе) II гл.
1) держать во рту
2) затаивать, скрывать [в глубине души]
3) почтительно держать; иметь при себе, получать (напр., эдикт)
|
1) соответствующий, надлежащий, эквивалентный; должным образом, как следует; достаточный, довольный
2) юр. законный, правомерный; легальный
3) определённый, некоторый; в некоторой степени, в какой-то мере 4) кит. мат. против луча зрения; поперёк; вертикальный, вертикально
5) очень, чрезвычайно, весьма (значение используется только в материковом Китае)
|