衣襟
yījīn
пола, подол (одежды)
yījīn
上衣、袍子前面的部分。yījīn
[one or two pieces waking up the front of a Chinese jacket] 衣服当胸前的部分
yī jīn
衣领交接的部位。
三国演义.第三十八回:「泪沾袍袖,衣襟尽湿。」
红楼梦.第六十二回:「四面芍药花飞了一身,满头脸衣襟上皆是红香散乱。」
yī jīn
the front piece(s) of a Chinese jacket
lapel
yī jīn
the one or two pieces making up the front of a Chinese jacketyījīn
1) front of a Chinese jacket
2) lapels
亦作“衣衿”。
古代指交领或衣下掩裳际处。后亦指上衣的前幅。
частотность: #15134
в русских словах:
бортовка
1) (缝在衣襟面和里之间的) 麻布, 衬布
задирать
задирать подол - 撩起衣襟
запах
1) 掩襟 (一面衣襟盖上另一面衣襟的部分)
запахнуть
1) (несов. запахивать II) 掩上(衣襟)
обсалить
-лю, -лишь; -ленный〔完〕обсаливать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉弄上油脂, 弄上油污. ~ полы пиджака 使上衣襟弄上油污.
подтыкать
подоткнуть подол - 把衣襟掖在腰里
синонимы:
примеры:
露浥衣襟
роса полы одежды промочила
撩起衣襟
задирать подол
把衣襟掖在腰里
подоткнуть подол
春风掀动了她的衣襟。
The spring breeze lifted the edge of her blouse.
西装衣襟上闪耀着一枚金质奖章。
На борту пиджака горела золотая медаль.