补袜子
bǔ wàzi
штопать носки, зашивать носки
в русских словах:
подштопать
-аю, -аешь; -анный〔完〕подштопывать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉(匆忙地、稍微地)织补, 缀补. ~ перчатки 织补手套. ~ чулки 缀补袜子.
штопать
штопать чулки - 织补袜子
примеры:
织补袜子
штопать чулки
补袜子
darn socks
祖母过去总是自己织补袜子。
Grandmother used to darn her own stockings.
他叫她替他补袜子。
He asked her to mend his socks.
织补(长)袜子
штопать чулки
织补过的袜子
заштопанные чулки
他的袜子补了又补。
His socks had been darned again and again.
你妻子怎么惹你生气了?熬的汤太咸?还是不补破袜子?
Чем тебя так жена доводила? Суп пересаливала? Носки не штопала?
你来对了地方。我能为你做什么?有什么需要改短的吗?需要修补你的裤子或缝补你的袜子吗?
Ты ее нашел. Чем могу служить? Подшить что-нибудь, штаны залатать, носки заштопать?
пословный:
补 | 袜子 | ||
1) штопать; чинить; латать
2) дополнять; пополнять; восполнять; дополнительный
3) тонизировать; укреплять (здоровье)
4) тк. в соч. польза
|
носки
|