表现出才华
_
блекс таланта
примеры:
他在绘画上表现出很高的才能。
He shows a great aptitude for (in) painting.
喔,那他们不应该表现出来才是。
Лучше бы они держали свое мнение при себе.
当你周围全是天才,实在很难有突出表现。
Когда вокруг тебя одни гении, трудно выделяться на их фоне.
我们在和骷髅的智力斗争中表现出了超凡的才智。
Нам удалось взять верх над скелетом в состязании разумов.
那样的话,你花了不少时间才表现出那部分的你嘛,但我真的不认同你。
Да, и ты очень стараешься всем это продемонстрировать. Не скажу, что я в восторге.
很少有人敢擅闯这些遗迹。只有那些无知的人才会表现出鲁莽的大胆。
Немногие рискнули бы проникнуть в эти руины. Нехватку мудрости ты компенсируешь храбростью.
她想表现出漠不关心的样子,不过还是要抽上一口——才能让自己不畏惧。
Она старается напустить на себя безразличный вид, но ей все же приходится затянуться сигаретой, чтобы скрыть дрожь.
等一下,你不会因为一位素昧平生的十二岁孩子所表现出的才智而感受到威胁吧?
Погоди. Ты всерьез чувствуешь угрозу со стороны интеллекта двенадцатилетнего мальчика, которого ты никогда не встречал?
“不,警官。”烹饪天才摇摇头,表现出意料之外的坚定。“请放弃吧,这样真的让我感觉很不舒服。”
Нет, офицер, — с неожиданной решительностью качает головой кулинарный гений. — Пожалуйста, остановитесь. Мне становится неприятно.
但是别以为我没注意到你在战斗中表现出的力量!你在我们这一方才好!你获得了塔诺罗什兄弟会永远的尊敬!
Но не думай, что я не оценил твоей храбрости в бою! Мы рады, что ты с нами! Братья Танорота никогда не забудут тебя!
是的。我没法靠外表吓跑人类,所以我用一种神经变性利己素来协助伪装。别担心,只有经过很长一段时间才会表现出破坏性。
Да. У меня нет пугающих внешних атрибутов, поэтому я использую нейродегенеративный алломон, который помогает сливаться с местностью. Не беспокойся, он вреден только при долговременном воздействии.
пословный:
表现出 | 才华 | ||